А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.7 Внецикловый роман и повесть из романа «Хромая судьба», а также две сказки. Содержание: Том 7. «Отягощенные злом» А.и Б. Стругацкие. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя (роман), с. 5-190 А.и Б. Стругацкие.. Экспедиция в преисподнюю (повесть), с. 191-410 А.и Б. Стругацкие. Повесть о дружбе и недружбе (повесть), с. 411-460 А.и Б. Стругацкие. Гадкие лебеди (повесть), с. 461-660 В. Курильский. Комментарии (статья), с. 661-684
Авторы: Аркадий и Борис Стругацкие
«Гиперболоид…», цитата из главы 44 («…луч <…> двери, — посыпались <…>»).
С. 437. «Пенсне все сваливалось с мокрого носа Роллинга, но он мужественно стоял и смотрел, как за горизонтом вырастали дымные грибы и все восемь линейных кораблей американской эскадры взлетели на воздух…» — цитата из главы 111 («<…> с носа Роллинга. Но <…> грибы, как все <…>»).
«То-то! Идея аппарата проста до глупости…» — цитата из главы 62 («То-то… Идея <…>»).
«В аппарате билось, гудело пламя…» — цитата из главы 44.
Гиперболоид вращения, выточенный из шамонита! Пирамидки! Микрометрический винт! Гиперболическое зеркало! — см. главу 43.
…бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками для установки пирамидок из смеси алюминия и окиси железа (термит) с твердым маслом и желтым фосфором… — цитата из главы 25.
С. 441.«Почему да отчего на глазах слезинки?» — «Почему да отчего/На глазах слезинки?» — подражание «Двум гитарам» (слова Ап. Григорьева, музыка И. Васильева) из амер. к/ф «Сестра его дворецкого», реж. Ф. Борзедж.
С. 449, 460. …песенка о Веселом Барабанщике <…>
Веселый Барабанщик в руки палочки кленовые берет. <…> Но вглядись — и ты увидишь,/Как Веселый Барабанщик/С барабаном вдоль по улице идет…, Будет полдень, суматохою пропахший/Звон трамваев и людской водоворот,/Но прислушайся — услышишь,/Как Веселый Барабанщик/С барабаном вдоль по улице идет… — песня «Веселый барабанщик» из к/ф «Друг мой, Колька». Слова Б. Окуджавы, музыка Л. Шварца.
С. 451. …в качестве сражателя или сражаемого… — ср.: «…не столько сражался, сколько был сражаем». М. Салтыков-Щедрин, «История одного города» (глава «Эпоха увольнения от войн»).
Наука побеждать — заглавие книги А. Суворова.
«Наступать! Наступать! Они уже выдыхаются /» — к/ф «Сталинградская битва», реж. В. Петров. Точная цитата: «Наступать! Наступать! Не жалейте сил. Они выдыхаются».
С.
453. Не было ему преград ни в море, ни <…> на суше. Не были ему страшны ни льды… — «Нам нет преград/Ни в море, ни на суше,/Нам не страшны/Ни льды, ни облака…» «Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь», слова А. д’Актиля, музыка И. Дунаевского.
С. 455. …воспоминание об уэллсовском Спящем, который проснулся… — отсылка к роману «Когда спящий проснется».
Пауль Дрейк — персонаж детективного сериала об адвокате Перри Мейсоне Э. С. Гарднера.
…нехороших и разных… — аллюзия на строки «Послания пролетарским поэтам» В. Маяковского: «Больше поэтов/хороших/ и разных».
…в человеке все должно быть прекрасно… — слова из пьесы А. Чехова «Дядя Ваня», 2.
С. 456. — Уж полночь близится, а толку нет и нет… — вариация строк «Уж полночь близится,/А Германа все нет, все нет». Опера П. Чайковского «Пиковая дама», 3, 6, либретто М. Чайковского по одноименной повести А. Пушкина.
С. 459. Только силу можно было противопоставить этому купающемуся в зловонии амфитеатру разбойников. У Алексея Толстого сказано как-то не так… — «Эмигранты», 1: «…одну только силу можно было противопоставить этому купающемуся в солнце амфитеатру разбойников…».