Бывший полковник, поминая своих павших соратников, почти погибает от взрыва боеприпаса времен Великой Отечественной Войны, но в последние секунды, искин базы инопланетной расы подбирает его и, вырастив ему новое тело. Предлагает взаимовыгодное соглашение. В результате главный герой восстанавливает работоспособность инопланетной базы, а искин отправляет его в магический мир.
Авторы: Козырев Игорь Леонидович
— Молодец. Ты взрослеешь и приобретаешь хороший опыт. Мы все сейчас переходим домой, у нас в гостях Делика, дочь Даррела. Если хочешь познакомиться пойдем с нами.
— Пожалуй пойду, Кирилл.
— Заодно посмотришь, как изменился ландшафт в нашем дворе.
— Ух ты. Эльфы рассказывали, но я мало услышал. Интересно увидеть.
— Тогда пойдем. — Мы подошли к стоящей группе убывающих этим рейсом в наш особняк. Я открыл портал, и мы все перешли домой.
Мы дружной толпой вышли из портала и первое что я услышал, это довольные выкрики и визги счастья мо-их жен. Они увидели, то, что за это время мы успели тут сотворить.
— Какая прелесть. Кирилл. Вот это да, да это же мечта.
— Девушки и парни, позвольте вас познакомить с дочерью Владыки Даррела. Я подвел за руку Делику, кото-рая любовалась перед тем как мы вышли из портала, красотами, искусственно созданной природы. Девчон-ки замерли, осматривая и присматриваясь к демонессе.
— Делика, позволь мне познакомить тебя со своими женами, Релая, Ликая, Велеса, Ратина и Лутания. — В по-рядке моей женитьбы на них представил я поочередно моих жен.
— Мне очень приятно с вами познакомиться, девушки. Я уже много наслышана о вас и вашей красоте, но сей-час я вижу, что слова Кирилла оказались более чем правдой. То, что я сейчас увидела, превзошло все мои ожидания. Я обязана вашему мужу своей свободой и жизнью. На какое-то время я оказалась тут гостьей. И скажу, что увиденное мною тут, оставит незабываемые впечатления на всю мою жизнь. Извините, если что, я вывалила на вас такой каламбур.
— Да нет, все в порядке, а на счет того, что ты обязана нашему Кириллу жизнью и свободой, мы тебя понима-ем, потому что и сами не раз уже ему этим обязаны.
— Интересно, не поделитесь этой тайной? — Заинтересованно поинтересовалась у моих жен Делика.
— Девушки, извините что перебиваю вас. Мне нужно отлучиться на некоторое время. Думаю, что я оставляю Делику в надежных руках. А я удаляюсь, только еще представлю Делике Рифа.
— Делика, этот молодой воин, тоже взял на себя смелость охранять тебя от… всяких разных мышей. А сейчас я действительно должен отлучиться. Я убрал все свое оружие в карман. Открыл портал в парк возле дома Вла-дыки Даррела, и перешел в него.
Как только я перешел через портал в парк Владыки Даррела, ко мне кинулись звери демонов, охраняющие местные владения. Я перехватывал образы и переговоры таргов.
— Это чужой, надо его проверить, пока не убивать, от него пахнет госпожой, от него пахнет нашими сороди-чами, что остались там. Они живы? Странно. Не трогать его, я его узнал, это он, его ждет наш господин. Охранять. Не причинять вреда. Скоро подойдут наши хозяева. Вот они, уже идут.
Действительно, ко мне приближались демоны, у них в руках были обнаженные мечи. Я стоял и не двигал-ся с тех пор, как вышел из портала.
— Кто ты? Назовись?
— Меня зовут Кирилл. Я прибыл по важному делу к Владыке Дарреллу.
— Я его знаю, он участвовал в последнем бою. Это он оставил нас в живых. Построится в почетный эскорт. — демоны окружили меня, мечи, расположили так, что рука была опущена, а кончик его слегка выступал над плечом демонов, приблизительно так, как у нас удерживают подобное оружие «На караул». Таким порядком мы и двинулись ко дворцу. Судя по габаритам, ничем иным, кроме дворца, это строение назвать было нель-зя.
— Приветствую тебя, Владыка Даррел. — Поздоровался я, войдя в зал, где на небольшом возвышении в удоб-ном кресле, а скорее всего это был трон, сидел Даррел.
— Здравствуй, Твое Высочество. — Я немного скривил лицо в недовольной гримасе.
— Владыка, давай без Высочества, а?
— Ха, ха, ха! Кирилл, а ты не тщеславен. Все же ты принадлежишь семье Императора.
— Ну не все так плохо, Даррел. — Парировал я, а он громко рассмеялся.
— Хорошо, Кирилл, с расшаркиваниями мы покончили. Я так понимаю, твое появление тут несет особый смысл?
— Да, Даррел. Ты не против, если я установлю полог тишины?
— Хм, ну давай, устанавливай. — Я мгновенно установил полог тишины.
— Хорошая работа, не хуже, чем мое плетение. Так что же за вести ты принес?
— Даррел, я принес тебе две новости. Первая хорошая это то, что