Бывший полковник, поминая своих павших соратников, почти погибает от взрыва боеприпаса времен Великой Отечественной Войны, но в последние секунды, искин базы инопланетной расы подбирает его и, вырастив ему новое тело. Предлагает взаимовыгодное соглашение. В результате главный герой восстанавливает работоспособность инопланетной базы, а искин отправляет его в магический мир.
Авторы: Козырев Игорь Леонидович
жаждали узнать у своих выживших сородичей, как такое стало возможным…
А мы были вначале расквартированы, слуги показали нам наши спальные помещения, я очень удивился тому, что в выделенной для нас спальне стояла огромная, наверное, десятиместная кровать. Супруги даже охнули, когда ее увидели и на их лицах проступила игривая улыбка. А затем нас пригласили на торжествен-ную часть в большой столовый зал. Во главе стола, стоял, можно сказать трон, немного уменьшенный в раз-мерах, но по величию, никак не уступал своему старшему собрату. Место для Делики было рядом с ее отцом с правой стороны, меня, как почетного гостя посадили слева от Владыки. Дальше от меня сидели мои жены, а еще дальше все прибывшие со мной разумные. В то время как после Делики, сидели первые лица Владыки.
Произносились торжественные и хвалебные речи. Поднимались тосты. Даррел почти неотрывно смотрел на свою дочь. А она млела от его внимания. Застолье длилось больше двух часов, после чего Владыка пригласил меня и моих жен в кабинет на беседу. С нами в его кабинет прошла Делика и трое приближенных Владыки.
— Кирилл, я еще раз хочу поблагодарить тебя, за спасение моей дочери. А также за то, что ты помог мне найти предателей в моем окружении. Я выполню свое обещание и заключу договора с Императором Илла-ром в вашем мире. Пообещай мне что ты поможешь нам с отбором разумных в посольство, мне бы не хоте-лось послать недостойных с посольством в ваш мир. Ты ведь каким-то образом можешь сразу видеть это предатель или преданный мне разумный?
— Когда, Вы, Владыка, подберете разумных для посольства, я смогу проверить их. Теперь вопрос в другом.
— Появились какие-то трудности?
— Нет. Просто нам предстоит решить вопрос с портальным сообщением наших миров. Как для обмена куль-турными делегациями, так и для обмена товарами. Одновременно это будет большей гарантией обоюдного доверия. Вот я и хотел поинтересоваться, не завалялись ли где-нибудь стационарные порталы? Если готовых нет, то придется их изготавливать, а это займет некоторое время.
— Кирилл. Для обоюдного доверия и гарантий мира между нашими мирами, я отдам тебе в жены свою един-ственную дочь. Как ты отнесешься к такому предложению? — Вот это он меня пыльным мешком, да по голо-ве…
— Владыка Даррел, но Вы же понимаете, что у меня уже пять жен. Вот они перед вами. Я не хочу обманывать Вас и Делику, она мне действительно нравиться, но… Шесть жен… это уже перебор. Я ведь должен сделать их счастливыми, а не создавать очередь в мою спальню. Ну Вы меня понимаете… — Даррел добродушно рассме-ялся.
— Кирилл, ты уж меня извини, но где пять, там и шесть, и я по их глазам, уже вижу, что они не особо против. А ты? Тем более, что по нашим законам и жизненным устоям, ты уже муж моей дочери, ты ее спас от смерти, причем дважды. Второй раз на глазах у всех моих приближенных. Тебе осталось только сделать ей какой-нибудь подарок… — В этот момент мои жены рассмеялись.
— Я что-то сказал смешное? — Непонимающе спросил Даррел.
— Да нет, отец, они смеются потому, что он уже сделал мне такой подарок.
— И какой же? — Она достала из-под своего костюма подаренный мне медальон.
— Постой, постой, Делика, это то, о чем я подумал?
— Не знаю, о чем ты подумал, но когда Кирилл, говорил, что меня не так просто теперь убить, то он говорил именно об этом артефакте.
— И чем он такой необычный?
— Это щит пятого уровня, возможность маскировки ауры, и полог скрыта, полного скрыта, отец.
— Такому подарку нет цены, и когда только успел.
— Когда выводил меня из камеры где меня содержали в обнаженном виде. Он дал мне этот кулон, и объяс-нив, как с ним работать, задвинул меня себе за спину и пошел крушить летучих мышей.
— Ваша дочь, большая скромница, она накрошила этих мышей не меньше чем я. — Вмешался я в рассказ Дели-ки.
— Хм, вот и все, вопрос решен, Кирилл. То, что моя дочь не против выйти за тебя, я уже знаю. Так что осталось твое формальное согласие. — Я оглянулся на моих жен.
— А что ты на нас так смотришь? — Спросила Ликая, глядя на меня невинными глазками.
— Мне кажется, что вы уже об этом знали.
— Нет, Кирилл, мы точно не знали, но видели, как на тебя смотрит Делика, и предвидели такую развязку. Да и мы не против, она хорошая девушка. Мы с ней уже подружились.
— Кирилл, я считаю, что тянуть не стоит, завтра объявляем о вашем браке! — Произнес Даррелл после слов моих жен.
— Так, Владыка, думаю, праздновать мою свадьбу, мы отправимся в мою усадьбу. Безопасность гарантирую.
— Ну что ж, тогда завтра празднуем у меня в Карраде, а после завтра у тебя в Лагосе. Я могу взять с собой не-сколько своих преданных