Агония обреченных

Глубоко законспирированный агент советской внешней разведки Сергей Озеров — он же сотрудник ЦРУ США Стэн Бредли — становится свидетелем и «участником» сговора ЦРУ с мафией с целью убийства лидера кубинской революции Фиделя Кастро. Советский разведчик предпринимает отчаянно смелую попытку срыва покушения на кубинского лидера. Оказавшись в лагере подготовки секретного спецподразделения «Москит» в Майами, Озеров-Бредли находит способ передать на Кубу время и место высадки десанта на остров. Роман «Агония обреченных» является продолжением истории приключений и подвигов советского разведчика Сергея Озерова, описанных ранее в романе «На грани апокалипсиса».

Авторы: Кулемин Анатолий Владимирович

Стоимость: 100.00

Чуть подавшись вперед, Бредли облокотился о журнальный столик и заговорил тихо, чеканя слова:
— Я должен видеть общую картину, Джеймс. У меня должна быть полная информация. Нужно знать где, как и когда планируется покушение, знать способ, тех людей, которые будут в этом задействованы. Я должен знать все, Джеймс. Именно поэтому я не стал искать причин отказа от переговоров в Нью-Йорке.
— Хочешь предотвратить покушение на Кастро? — чуть помолчав, спросил Бартон.
Ответил Бредли тоже не сразу:
— Если бы это было в моих силах, — сказал он, — предотвратил бы.
«Вот оно… это молчание, во время которого он должен задавать возникшие вопросы, — подумал Бредли, отвечая на пристальный взгляд Бартона таким же пристальным, неотрывным. — Но он их не задаст. Не должен задать. Понимает, ответить на них мне будет не просто».
— Я не убийца, Джеймс, — ответил-таки Бредли (а иначе как?) на незаданный вопрос Бартона. — И не хочу принимать участие в грязных операциях, пусть даже если их проводит мое ведомство. Тем более, в операциях, в которых задействована мафия.
И опять Бартон ничего не сказал. Он продолжал сидеть молча, лишь отвел взгляд в сторону.
— Если ты сейчас встанешь и уйдешь, я не обижусь, — нарушил длительную паузу Бредли. — Я понимаю, это моя проблема и влезать в нее ты не обязан.
Бартон не встал и не ушел; он заговорил так же, как несколько ранее Бредли: тихим голосом в виде рассуждения с самим собой:
— Самого Мэхью — хоть он и бывший агент ФБР — зацепить я не смогу, нет подходов. О Джанкане и речи быть не может. Но во всей этой цепи… — Бартон поднялся и подошел к окну; настала его очередь закурить; продолжил, глядя на улицу, не оборачиваясь: — Около Мэхью крутится один человек… Так сказать, доверенное лицо. — Бартон обернулся. — Я постараюсь найти ответы на те вопросы, которые ты задал, Стен. Думаю, мне это сделать удастся.
Бредли вспомнилась их первая встреча в мае сорок пятого в Германии, те обстоятельства, которые предшествовали их знакомству. «Сколько же это лет прошло? Шестнадцать? — прикинул он в уме. — Как бежит время… А он мало изменился; разве что виски совсем седые. Шестнадцать лет… Шестнадцать лет, как меня нет дома».
— Это еще не все, Джеймс. — Бредли достал листочек, что-то написал на нем и протянул Бартону. — Послезавтра утром я улетаю. Куда и по каким вопросам, сказать не могу, извини. Это — номер телефона в отеле «Хилтон». В течение десяти дней там будет человек, через которого ты сможешь переправить информацию мне. Систему шифра, которым ты зашифруешь информацию, мы с тобой сейчас разработаем.

Глава 8

Встреча полковника Эдвардса и Сэма Джанканы произошла на одной из конспиративных квартир в Вашингтоне. Ни накрытых столов, ни — тем более — спиртного не было; строгая деловитость, исключительная конфиденциальность и пара дублирующих друг друга записывающих устройств. К этой встрече начальник контрразведки подготовился основательно; прокол для него был смерти подобен; прокол Биссел ему бы не простил.
Джанкана — в квартиру он вошел один, охрана осталась в машине в двух кварталах — предупредил сразу же, с порога, даже не сняв пальто и шляпу:
— Сэр, я знаю, что ваш магнитофон включился едва я вошел в парадную, поэтому прошу, никаких имен. Впрочем, если хотите, можете называть меня мистер Стедман. Этим именем я был представлен вашему человеку, хотя, надо отдать ему должное, вычислил он меня быстро и безошибочно.
— Я знаю, мистер Стедман, в его отчете о вашей встрече этот факт отражен. Снимайте свое пальто, проходите, присаживайтесь.
Джанкана повесил пальто на вешалку, отвернулся к зеркалу и, доставая из внутреннего кармана пиджака расческу, нажал кнопку включения диктофона на запись; он не нажал ее раньше из соображения экономии пленки; время записи ограничено, продолжительность встречи — неизвестна. Этот диктофон, перемонтированный специально для быстрого включения вслепую, он взял в последний момент по совету Роберта Мэхью, который выступал посредником в организации этой встречи.
С некоторых пор к таким вещам, как подслушивающие, записывающие устройства и им подобным Джанкана стал относиться если не с предубеждением, то с большой долей осторожности. Именно «клоп» — подслушивающее устройство стало той причиной, по которой ему стала необходима эта встреча с Эдвардсом.
Это произошло в Лас-Вегасе. Джанкана, заподозрив свою подружку Филлис Макгир в любовной связи с одним актером, распорядился установить в его гостиничном номере «клопа». Дело, однако, приобрело неожиданный оборот; люди,