Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
У тебя ведь прекрасные отношения с Лиэнной, не так ли? Не мог бы ты как‑нибудь потихонечку выяснить, раз они подруги, к кому располагает Жанна? Только осторожно, чтобы чего не так не вышло.
Про себя Эрик подумал, что навряд ли они настолько близки, чтобы знать все душевные тайны друг друга, да и Гека мог бы все выведать и сам, типа забежав за очередной консультацией по латыни. Вслух же сказал:
‑Если этот вопрос для тебя действительно важен, постараюсь. Обещай только, что если Жанна ответит тебе благосклонностью, перестанешь дурить голову Маше.
‑Еще спрашиваешь! Конечно!
Глава 44.
Потребовалось, однако, еще полторы недели, прежде чем наработали необходимое количество свитков. Пришлось дополнительно докупать и два Факела Света – вовремя вспомнили, что там, куда хотят попасть, освещения нет совсем, и даже от карманного фонарика толку будет мало.
Но вот все препятствия позади, и таким же солнечным утром компания вновь двинулась в путь. Правда, в самом его начале произошла непредвиденная заминка: Баджи не смог отправиться с ними одновременно.
‑Один из моих питомцев приболел, мне обязательно нужно его навестить. Незадолго до вашего появления я получил о том телепатическое сообщение от Стива. Думаю, ничего страшного не случилось, иначе интонации послания были бы другими. Поэтому плывите пока к пещере; как только освобожусь, появлюсь там.
На этот раз, ученые горьким опытом, гребцы обмотали ладони специальной тканью – она не врезалась в кожу и была достаточно пористой, чтобы руки не потели и не чесались. Дело сразу пошло веселей.
‑Поблизости есть несколько совсем маленьких островков, их видно с возвышенности. Можно прогуляться и туда.
‑Обязательно. Но в другой раз.
Пробравшись через расщелину, они увидели, что внутренности пещеры вновь претерпели изменения. Все предметы, унесенные с корабля, исчезли бесследно, рытвины и насыпи разровнены, и даже прокопанная ими канавка старательно засыпана песком. В общем, вид был такой, какой предстал их глазам, когда они очутились здесь впервые.
‑Вот это да! Неужели все произошедшее в прошлый раз нам померещилось? Что‑то вроде коллективной галлюцинации – пушечные ядра, кусок доски с надписью ‘othe’, веселые дельфины и все остальное…
‑Успокойся: навести столь сложную иллюзию не каждому из Великих под силу. Объяснение куда проще: тот, кто тут похозяйничал, решил навести порядок.
‑Вопрос только – зачем? Ведь мы и так уже все видели.
‑Да, нормальные законы логики тут неприменимы. Хуже всего то, что этот извращенец уничтожил нашу канаву. Ее придется восстановить.
‑Будет чем заняться до появления Баджи.
‑И опять, как назло, всего одна лопата!
‑Кто ж знал, что вновь копать придется?
‑Надо было разведку выслать…
‑Да вот еще – что у нас, руки‑ноги отсохли? Соорудим заново. Но не успели они взяться за дело, как внезапно встревожилась Вин.
‑Стойте! Там кто‑то есть! – взволнованно произнесла она, указав рукой на подводный туннель.
‑Ты что‑то услышала? Кто там?
‑Мне показалось… в глубине что‑то движется, но что – не могу понять.
Воцарилось молчание: каждый пытался услышать или увидеть напугавшее китаянку. Но всё оставалось тихо.
‑Ты уверена, что тебе не померещилось?
‑Не знаю… какое‑то шестое чувство… Я ощущаю его присутствие вновь! И оно приближается! Первым оценил ситуацию Джо.
‑Все назад! Быстро отходим от туннеля!
Студенты отскочили от края заполненной водой пропасти и поспешно отступили к одной из бывших насыпей, от которой теперь осталась площадка, возвышавшаяся над поверхностью воды всего лишь на несколько сантиметров.
Через несколько мгновений уже и Эрик почувствовал слабое колебание эфира, сигнализирующее о появлении неведомого существа, вслед за которым к поверхности воды из глубины устремились пузырьки воздуха. Олаф, предусмотрительно подтянув к себе лодку, потихоньку взял в руки весло – так, на всякий случай; его примеру последовал Гека. Таисия из рюкзака вытянула топор, прихваченный, чтобы расчищать завалы из досок и оснастки корабля, если в том возникнет необходимость.
Вскоре из воды появилась черная лоснящаяся голова со стеклянной маской, а за ней и туловище, затянутое в такого же цвета резину. Друзья вздохнули облегченно и опустили оружие.
‑А вот и наш таинственный конкурент.
Аквалангист между тем стянул маску, и перед нашими героями предстала розовощекая физиономия Билли. В руках он держал громадный переносной фонарь – на порядок более мощный, чем у Эрика, а также нечто, отдаленно напоминающее