Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
– как создания, наделенного мудростью и сверхъестественной силой. Надо признаться, что судить по подобным сказкам о героях нашего повествования – примерно то же самое, что делать выводы о человечестве, изучая повадки какого‑нибудь каннибальского племени из Папуазии. Драконы чрезвычайно разнообразны: и по окраске (весь набор цветов от белого до черного), и по размерам (самые мелкие величиной с дога или сенбернара, самые крупные высотой с двухэтажный дом), и по характеру – одни спокойные и миролюбивые, другие агрессивные, а также по характеру питания – травоядные или хищники (есть и всеядные подвиды). Подробная классификация драконов приведена в сочинении Джарлена и Игнасио, изучавших их в течение длительного времени…’ Здесь Эрик решил сделать паузу и дать отдых слегка гудевшей голове.
Глава 7.
Долго отдыхать не пришлось – завалился Гека.
‑Спишь, что ли? На общее собрание идти планируешь? О, какая прелестная книга! Где ты ее раздобыл?
‑Как где – в библиотеке, естественно.
‑Уже туда успел забраться? Зря не пошел со мной – представляешь, здесь есть помещение для релаксации, что‑то типа комнаты отдыха, хотя на самом деле – целая квартира из нескольких комнат. Выделено специально для студентов. Правда, телевизор там работает лишь как экран для видеомагнитофона, и компьютер не имеет выхода в Сеть. Прямой связи с внешним миром нет, видимо, элементали глушат радиосигналы. Соответственно, и от наших мобильников мало толку.
‑Очень интересно. Не ожидал, честно говоря, увидеть столь современную технику. Откуда же они ее берут?
‑Откуда и всё остальное – из внешнего мира. Как мне рассказали, снабжением ведает комендант, Мастер стихийной магии Фиттих. В его ведении не только сам замок, но и его обитатели. Через волшебников разных стран идет закупка товаров и оборудования и потом переправляется на остров. Подробностей узнать не удалось, да и не важно. Главное – если понадобится что‑либо, можешь напрямую обращаться к нему.
‑А где я его найду?
‑Кабинет на втором этаже, не уточнил, правда, который именно. Так вот, – продолжил Гека свой рассказ, – помимо электроники, есть там и вполне традиционные развлечения – настольные игры, полка книг легкого чтива – детективы там всякие, фантастика, а также стопка газет, правда, не первой свежести, и по большей части на чуждых нам языках. Впрочем, они меня заинтересовали меньше всего – зачем, если есть с кем побазарить. Мы даже небольшую пульку в преферанс расписали, благо народ подобрался что надо. Карты притащил с собой Джо, прибывший из Америки, к тому же потомок коренных её обитателей. Вдвоём уговорили составить партию Отто и Фэна. Пришлось, правда, их вначале учить правилам – Джо немного умел играть в бридж, с ним проще оказалось, а вот Отто долго не мог врубиться. Но в конце концов заделали неплохую партию. Хорошие парни – я тебя потом с ними познакомлю. Удивительными все‑таки путями люди сюда попадают. Фэн рассказал, что учился в Дайкинском университете на историческом факультете, интересовался религией и культурой древнего Китая. В начале лета в составе археологической экспедиции участвовал в раскопках храмового комплекса в Тибете. Нашли они там каменные скрижали с письменами на неизвестном языке, не имевшем ничего общего с древнекитайским. Как‑то, разговаривая с местными жителями, упомянул о находке, и порекомендовали ему обратиться к живущему неподалеку старику‑отшельнику – мол, если и тот не прочитает их, то и во всем мире едва ли найдется, кто сможет. И когда пришел он к старцу, тот долго и внимательно его разглядывал, не говоря ни слова, а затем произнес: ‘Вижу, есть в тебе стремление узнать неведомое. Но слишком длинной дорогой идешь, и всей жизни не хватит, чтобы одолеть крохотный отрезок пути. Но, если желаешь, я помогу тебе попасть туда, где твой путь к истине станет намного короче’. И Фэн согласился.
Что касается Отто, то его история не менее занимательна. Когда‑то в детстве, когда было ему лет шесть, сильно заболела его младшая сестра – так что врачи уже всерьез опасались за ее жизнь. И вот в ночь, когда стало совсем плохо, он попросил у родителей разрешения помолиться у постели сестры. И – о, чудо! – наутро та была совершенно здорова! Безумно обрадованные родители восславили Бога и тут же, собрав всех друзей и соседей, закатили пир горой. Один из приглашенных, пастор местной церквушки и давний приятель отца Отто, узнав о чуде, пожелал поговорить с виновником торжества. И сказал буквально следующее: ‘У тебя есть дар, мой мальчик. И ты должен обратить его на пользу людям. Но еще слишком рано. Когда достигнешь совершеннолетия, сможешь поехать учиться туда,