Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
Надо будет попросить на недельку попользоваться ‑ может, какую‑нибудь ценную находку удастся обменять на свитки. Вот и решение проблемы!
‑У тебя, смотрю, всё до предела просто.
‑А зачем усложнять там, где того не потребно? Тем более пока молоды, печалиться не пристало, надо жить на полную катушку. После сорока ‑ что там за жизнь? Тихое увядание, и только. Одни лишь рассуждения о бессмысленно и бесцветно проведённых годах юности.
‑Каково же тогда тем, кому за двести? ‑ ехидно ввернул Эрик.
Гека нахмурился вновь, обдумывая ответ.
‑Да, брат, поймал ты меня. Такой жизненный опыт мало у кого есть, и со мной им как‑то пока не делились. Ладно, поживём‑увидим. Давай‑ка лучше чай пить и философскими вопросами голову не забивать.
Заглянув на минутку к себе в комнату, Эрик притащил кулёк мармеладных долек и баночку засахарившегося мёда. Гека тем временем достал пакет с яблоками и поставил кипятиться тефлоновый чайник.
‑Надоело, знаешь ли, кипятильниками баловаться, пора обустраиваться по‑человечески. Тем более что ещё три года учёбы впереди.
‑А кое‑кто, похоже, уже отучился.
‑Дину имеешь в виду? Не спеши хоронить, вдруг передумает и вернётся штудировать науку волшебства. Вот честно скажу ‑ если вначале сомневался, то теперь твёрдо уверен: занятие магией ‑ самое клёвое из всех, ни на что его не променяю! А ты?
‑Согласен. Правда, в отличие от тебя, я пока не определился в специализации. Разве что новый преподаватель сподвигнет меня идти дальше по пути духовной магии.
‑Что ещё за новый учитель? А Саграно куда делся? Неужто помер?
Эрик рассмеялся.
‑Всего лишь отправился в командировку. Правда, надолго ‑ до Нового Года мы его точно не увидим.
‑Откуда такие приятные известия?
‑От Мастера Халида.
‑Тогда информация достоверная. Ура! Хоть полгода отдохнём от террора. Надеюсь, заместитель дона Фердинанда‑Энрике не догадается ставить мою особу к стенке, чтобы вы с неё лепили карикатурные иллюзии. А кого конкретно поставят? Надо заранее справки навести, что за фрукт, и какой к нему оптимальный подход.
‑Пока неизвестно. Мастер Халид и сам не в курсе.
‑Думаю, хуже в любом случае не будет. Более зловредного препода, чем Саграно, ещё поискать нужно.
Послышалось хлопанье крыльев, и на подоконник уселась большая птица, тут же огласившая внутреннее пространство Гекиной комнаты радостным воплем:
‑Др‑рузья!
‑О, Эрши прилетел! ‑ обрадовался Эрик. ‑ Давно не виделись. Присоединяйся к нашей компании!
Попугай деловито занялся предложенными мармеладными дольками, попутно прихорашиваясь и курлыкая благодарности.
‑Видать, проголодался бедняга. Целых полтора месяца на подножном корму. Едва ли Дрежелс занимается благотворительностью, подкармливая местную живность.
‑Разве что перепадёт от ‘лесных братьев’.
‑Но не будешь же пастись там каждый день. Хорошо воспитанные птицы так не поступают. Правильно, Эрши?
‑Эр‑рши хор‑роший!
‑Вот и я так считаю. Надо чередовать места подкормки, чтобы не надоесть хозяевам. А уж если подвернулся случай ‑ грех не воспользоваться. Представь, слопали бы мы с тобой все сладости ‑ чем бы гостя привечать стали?
‑Добрыми словами. Которые, как известно, и кискам приятны. Надеюсь, что Эрши всё же не настолько прагматичен ‑ прилетать исключительно ради конфет, человеческое общество ему приятно само по себе.
‑Ещё бы: перед кем иначе покрасоваться своим оперением, и где продемонстрировать обширный словарный запас? Едва ли его оценят прочие пернатые да четвероногие.
‑Любопытно было бы проверить данный тезис, применив Симбиоз Разумов. Как‑нибудь попробую. Однако смотрю, что‑то ты загрустил.
‑Да так… не обращай внимания.
‑Тревожишься за Вин? Не тужи понапрасну ‑ вот увидишь, завтра не успеешь продрать глаза, а она уже здесь.
‑Спасибо, конечно, за моральную поддержку, но всё равно на душе неспокойно. А вдруг портал связи с Китаем вышел из строя, и они не могут попасть сюда?
‑Пор‑ртал! ‑ внезапно хрипло выкрикнул Эрши.
Приятели как по команде повернули головы в его сторону.
‑Закр‑рой пор‑ртал, Бр‑рино! Если я не вер‑рнусь, закр‑рой пор‑ртал, Бр‑рино!
‑Ну и что это значит? ‑ деловито осведомился Гека.
Попугай, однако, не пожелал сообщить подробности, вернувшись к поеданию остатков мармелада.
‑Не знаешь, случайно, кто такой Брино?
‑Нет, а ты?
‑Ни разу не слышал это имя. Птичка явно что‑то напутала. Или брякнула первую попавшуюся фразу, среагировав на ключевое слово.
На что последовала возмущённая реплика: