Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
пока учёбой не загружены, кристаллы в руки, и вперёд. И первым, кого мы осчастливим обновкой, станет Эрик ‑ как наиболее вероятный кандидат на посягательство злых сил. Возражения есть? Нет? Ну и чудесно.
‑А с головешкой что делать? ‑ поинтересовался Гека, указывая на сгоревший жезл.
‑Выкинь на фиг. Всё равно от него толку уже никакого.
Глава 13.
Тихий ветерок приятно освежал лица, порядком уставшие от летней жары. Наконец‑то выдался день, когда Солнце большую часть времени пряталось за пушистыми белоснежными облаками, медленно уползающими вдаль, скрываясь за верхушками деревьев. Ещё восхитительнее оказалось полулежать на моховой подушке в тени старой сосны, куда обжигающие лучи изредка выглядывающего светила не доставали вовсе. Именно там и окопались Гека с Эриком ‑ и наплевать, что в столь удобном убежище голос госпожи Гань почти не был слышен.
‑Удобно устроились, однако. Может, завалиться поспать чудок? Что‑то в сон потянуло, аж до зевотного хруста. Всё равно на первом занятии вызывать к доске не будут.
‑Опять до полуночи немочку тискал?
‑Вот не поверишь ‑ медитировал! Чем хочешь поклянусь! Представь, сколько свитков надо соорудить, чтобы купить девять амулетов. На целый год работы! А как же моя любимая женщина?
‑Не ори ты так ‑ Ника с Сандрой неподалёку.
‑Ну и что с того? ‑ завёлся Гека, однако благоразумия всё же хватило сбавить обороты. ‑ Если стану медлить, её точно уведут. Чтобы красотка, блещущая интеллектом, остроумием и элегантностью, долго оставалась бесхозной? Ни в жисть не поверю. Нужно поспешить!
‑Я же вроде обещал помочь, разве не так? Изготовим по паре свитков для общего котла, а остальные отложим для себя.
‑Поэтому и сидел вчера до двух часов ночи, силу колдовскую восстанавливая. Может, всё‑таки загоним ту чёрную палку, всё равно толку от неё никакого. Зато если в натуре ценный раритет ‑ выручки на всех хватит!
‑Не согласен. Выкупить назад её уже не получится, потеряем навсегда. А я предчувствую ‑ нам она ещё ой как пригодится!
‑От Вин, что ли, заразился пророческим даром? Ей, уроженке мистического Востока, ещё можно простить ясновидческие поползновения, но ты‑то куда полез? Пророком решил стать?
‑А почему бы и нет? Вполне конкретный шанс войти в историю. Слава, всенародная любовь, преданные ученики, книги с собственными многомудрыми изречениями ‑ чем плохо?
‑Да ну тебя. Уж если так, давай лучше лекцию слушать. Вдруг чего интересного расскажут.
Госпожа Гань между тем, покончив с традиционными пожеланиями успехов в учёбе и личной жизни, а заодно и огорчившись по поводу безвременного завершения образовательного процесса для двух подающих надежды учеников, перешла к сути занятия.
‑Я думаю, всех вас занимает вопрос, что предстоит изучать в наступившем учебном году. Вы уже сделали первый шаг по пути познания тайн волшебства, научившись простейшим заклинаниям и умению концентрировать магическую энергию; теперь пришла пора двигаться дальше. Насколько я знаю, моя коллега, преподающая Целительство, ориентировала вас на тренировку сверхспособностей. Нечто похожее предстоит и здесь. Однако я поведу вас другой дорогой, более созвучной природе. И научу радоваться не только недюжинной силе рук или потрясающей координации движений, но и пониманию, как и чем живёт окружающий мир. А чтобы осознали, насколько грубы и примитивны органы восприятия человека, я на короткое время дам вам Сверхчувствительность. По окончании действия заклинания обсудим ваши впечатления.
На мозг Эрика обрушилась лавина информации, идущей сразу от всех органов чувств. Наступившая в результате перегрузка центрального процессора биокомпьютера ввела нашего героя в состояние лёгкой прострации. Впрочем, его однокурсникам пришлось не слаще ‑ кто диким взором озирался по сторонам, не в состоянии адекватно реагировать на происходящее, кто, прикрыв глаза и обхватив руками голову, усиленно пытался разобраться в себе, а иные, не выдержав, попросту отключились, впав в полубессознательное состояние.
Сотни запахов, звуков и оттенков цветов, ранее им не замечаемых, теперь оглушали, подавляли и очаровывали. Эрик мог одновременно слышать как взволнованное дыхание сидевшего рядом Геки, так и почти неуловимый перелёт птицы меж ветвей на противоположном краю поляны; отличить резкий синтетический запах человеческой одежды от специфического аромата бродящих далеко в глубине леса животных, заодно ощущая чуть кисловатую сырость водорослей, выброшенных прибоем на пляжи. Да и зрение чудесным образом не только усилилось, но и приобрело многогранность и многослойность