Академия магов. Тетралогия

Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.

Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей

Стоимость: 100.00

Но ведь его наверняка не раз перестраивали и реставрировали, теперь попробуй отыскать там что‑либо ‑ проще снести всё здание целиком.
‑Да, если бы речь шла об обыденном. Но заколдованный предмет, тем более артефакт, обнаруживается без проблем, если у тебя есть магометр!
‑Предлагаешь попробовать поискать? В принципе Йорк недалеко от нас, можно съездить на каникулах. О том, где остановиться, не беспокойся, в нашем домике достаточно места.
Перспектива поселиться на всё лето у Лиэнны не очень вдохновила Эрика ‑ по мнению добропорядочных обитателей Старой Англии (по крайней мере, какими их представлял себе наш герой) такое допустимо, если молодые люди помолвлены и собираются пожениться.
‑Искать вдвоём артефакт такой силы может быть делом очень опасным. Ты же не знаешь, что за магический страж там выставлен. К тому же, мы не имеем никакого морального права скрывать информацию, могущую пролить свет на одну из величайших загадок истории. Надо каким‑то образом сообщить о ней руководству Гильдии!
‑Давай покажем учителям, ‑ пожала плечами англичанка, демонстрируя согласие.
‑Лучше всего ‑ сразу Гарозиусу.
‑Ой! А где мы его увидим? К нему же просто так не попадёшь.
‑Но он наш ректор! Значит, обязан принять и выслушать, если сообщение того стоит.
‑Идём прямо сейчас?
‑А какая разница? Тут всё равно не угадаешь ‑ часы приёма нигде не вывешены. Поэтому, если не захочет обсудить находку сразу, пусть назначает время, когда можно подойти. Так что хватай рукопись с переводом, и вперёд.
‑Вначале к коменданту?
‑Попробуем обойтись без посредничества мистера Фиттиха.
‑Но нас не пустят на третий этаж!
‑Предоставь вести переговоры мне.
‑Если знаешь, что делать, покорно следую за тобой.
И, в довершение душевных страданий нашего героя, не успели они вылезти в коридор, на глазах у пробегавших мимо девчонок Лиэнна, победно улыбаясь, взяла его под руку.
Миновав лестничный пролёт между вторым и третьим этажами, они вновь услышали призывающий остановиться голос. Но теперь Эрику было чем возразить.
‑Мы желаем получить аудиенцию у Архимага! ‑ твёрдым голосом заявил он, продолжая подниматься.
Секундное замешательство.
‑Цель визита? ‑ вопросил тот же голос.
‑Располагаем информацией об артефакте, принадлежавшем Монсегюрской школе.
Вновь небольшая заминка.
‑Назовите себя.
‑Студенты второго курса Эрик Ставцев и Лиэнна Гиллдоуз!
‑Оставайтесь на месте. Вам сообщат ответ.
Ждать пришлось не очень долго ‑ по крайней мере, не больше минуты. Уже другой голос, с более мягкими интонациями, объявил:
‑Разрешение получено. Приготовьтесь к телепортации.
Их окутал сиреневый туман. Когда же мгновение спустя он рассеялся, они стояли посреди кабинета предводителя Гильдии.
Первое, что бросилось в глаза нашему герою ‑ громадный размер помещения, причём не только в длину и ширину, но и в высоту. Отсутствовала перегородка, разделяющая третий и четвёртый этажи, вследствие чего комната располагала двумя рядами окон. Шкафов с книгами, вопреки ожиданиям Эрика, не так уж и много, куда больше набитых разными сувенирами‑безделушками и коллекциями экзотических насекомых. Ходили слухи, что Архимаг когда‑то очень давно увлекался энтомологией и даже вроде бы принимал участие в научных экспедициях. Другой примечательной особенностью являлся полированный стол нестандартной многоугольной конструкции, но сколько точно у него сторон ‑ наш герой подсчитать не успел, отвлечённый хозяином кабинета.
‑Итак, господа студенты, мне сообщили, что вы располагаете некими любопытными сведениями, имеющими отношение к Монсегюрской школе.
‑Именно так, Гроссмейстер, ‑ с лёгким полупоклоном ответил Эрик. ‑ Среди обрывков финансовых отчётов Бренского аббатства Лиэнне посчастливилось обнаружить воспоминания человека, которому было поручено спрятать Высшую Справедливость.
‑Вот как… очень интересно! Могу я ознакомиться с ними?
‑Конечно! ‑ Лиэнна, сияя от восторга, что её скромный труд оценен самим Архимагом, протянула тому листки.
Гарозиус, мельком взглянув на малочитабельный оригинал, бегло просмотрел написанную крупным полудетским почерком копию.
‑Значит, всё‑таки Англия… Каких только версий не выдвигалось за прошедшие столетия, энтузиасты отправлялись даже в африканские джунгли и сибирскую тайгу, пытаясь найти Высшую Справедливость, да без толку. Если артефакт ещё там, мы без труда его разыщем. Даже не верится, что он наконец‑то станет достоянием Гильдии!
‑А не могло случиться так,