Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
приходилось общаться почти шёпотом: громкие звуки эхом отражались от стен, разносясь повсюду. Иллюзорная копия стоявшей во дворе новогодней ёлки весело поблёскивала огоньками из трещины в скале, и при наступлении полночи над ней зажглась радужная надпись ‘Добро пожаловать, 2042й!’.
В зале сразу стало оживлённее; собравшиеся поздравляли друг друга, в воздухе мелькали бутылки шампанского, сами собой стрелявшие вверх пробками и подливавшие шипучую жидкость в подставленные бокалы. Тарелки, салатницы, вазы также пришли в движение, перемещаясь меж столами и тем избавляя от необходимости просить передать от соседей понравившееся блюдо. К компании наших друзей подкатилась ваза, полная тропических фруктов; через минуту, когда она двинулась дальше, в ней мало что оставалось.
Для увеселения насытившихся и слегка захмелевших гостей началась трансляция фильма ‘Чародеи из Бирмингема’, не так давно выпущенного в прокат студией ‘Colibria Fictions’. Зрители с явным интересом принялись наблюдать за похождениями двух незадачливых колдунов, волею неудачного алхимического эксперимента перенесённых из Средневековья в современную Англию, комментируя увиденное:
‑Чего он огня шугается, погасил бы, и дело с концом!
‑Удирать от полиции как мелкие жулики ‑ верх пошлости даже для подмастерий. Какой школе магии они вообще обучались?
‑Не воспринимайте, коллеги, так близко к сердцу творение индустрии грёз, работники которой никогда не видели настоящее волшебство.
‑Оно и видно: кто ж палочкой кипяток в кастрюле помешивает? Тоже мне, поварёшку нашли!
‑Да и столько мучений с переодеванием в одежды, приличествующие обществу, куда попали… Применили бы Иллюзорную Внешность, или, на худой конец, Отвод Глаз…
Последняя реплика заставила Эрика беспокойно оглядеть себя. И лишь удостоверившись, что позолота ещё не слезла, он продолжил лицезрение блокбастера.
Несмотря на ироничные замечания в адрес его сценаристов и актёров, никто не потребовал прекратить показ или запустить что‑нибудь другое, более реалистичное. Зато по окончании, стоило кому‑то предложить продемонстрировать ‘этим киношникам’ как надо чародействовать, так большая часть присутствующих тут же радостно повалила к выходу. Увлечённые общим потоком, наши друзья тоже оказались во дворе замка.
Поскольку продюсеров и прочих представителей киноиндустрии на Санта‑Ралаэнне отродясь не водилось, профессионалы волшебства принялись, как и год назад, развлекать друг друга новейшими разработками научно‑магической мысли.
‑Господа и дамы, прошу обратить внимание на усовершенствованную конструкцию Телепортационного Круга! ‑ вещала зеленоглазая красотка с оранжевыми волосами, одетая в костюм русалки. ‑ Входное отверстие окружено зеркальной оболочкой, позволяющей видеть происходящее поблизости от выхода.
‑Однако и Стену Телепортации можно сделать прозрачной, ‑ возразили ей.
‑Да, но Стена требует намного больших затрат энергии, и к тому же даёт видимость лишь спереди, а что там сзади ‑ кто ж его знает?
‑Разумно, ничего не скажешь ‑ вдруг враг поблизости или зверь какой притаился в засаде? Первопроходцы Внеземелья должны оценить!
‑А вот ещё крайне полезная вещь! ‑ завладел вниманием окружающих невысокий и внешне неприметный чародей в костюме Шерлока Холмса, даже с характерной изогнутой трубкой во рту. Пошарив в левом внутреннем кармане клетчатого пиджака, он извлёк небольшой продолговатый предмет.
‑Выглядит точь‑в‑точь как обычная авторучка, но делать умеет куда больше! На самом деле ‑ миниатюрный магический элементаль многофункциональной направленности. Способен писать разноцветными чернилами, причём так, что написанное через некоторое время исчезнет ‑ по вашему желанию через час, день или год. Или стирать написанное, действуя не хуже ластика с растворителем. Более того, незаметным нажатием кнопки вы можете сфотографировать текст, а позже элементаль воспроизведёт его с точностью до последней запятой. И главная изюминка: даёт возможность писать чужим почерком ‑ даже эксперт‑графолог не отличит от оригинала.
‑Криминальные боссы отвалили бы за твою штуковину целый чемодан разноцветных фантиков, ‑ усмехнулась стоявшая рядом тётушка, одетая по моде времён викторианской Англии. ‑ Держи её крепче, Джейми, неровен час потеряешь, а какой‑нибудь ушлый пройдоха найдёт и воспользуется ею отнюдь не в благих целях.
‑И его даже не смутит невозможность понять принцип действия, ‑ подхватил с другой стороны длинноволосый бородатый мужчина лет тридцати в футболке с изображением голубя и надписью ‘Make Love not War’ по окружности