Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
Порой он кажется мне суровым и беспристрастным судиёй, посланным очистить наш мир от скверны. Что поделаешь ‑ фанатик, а я фанатиков не жалую, у них обычно с психикой не всё в порядке. Нехорошо, конечно, так о коллеге отзываться…
‑Не волнуйся, болтать не собираюсь. К тому же полностью согласен с твоей оценкой. В прошлом году, когда некроманта судили, он очень естественно сыграл роль прокурора.
‑Постой‑погоди, какого ещё некроманта? Ну‑ка, расскажи поподробнее, как‑то это мимо меня прошло, не слышала.
‑Ну, в общем, дело было так: на первом курсе меня и ещё двух моих однокурсников жребий определил поучаствовать в проверке слухов об оживающих мертвецах на кладбище города Адвиро в Северной Италии. Главным в нашей группе был Мастер Бенито (знаю такого, кивнула собеседница), а помощником у него ‑ Мастер Робер. Приехали туда ‑ действительно, орудует некромант. Как выяснилось ‑ бывший студент первого выпуска Академии. Решил, если верить его словам, испытать действенность формул Коричневой магии. Сопротивления при аресте не оказал. Вот в принципе и вся история. Впаяли ему общественное порицание плюс пять лет ношения кандалов ‑ и бывай здоров, больше не шали.
Лайта улыбнулась, но натянуто, уголками губ.
‑Дилетант, стало быть. Правда, настоящим некромантом мало кто способен стать ‑ психологию особой извращенности иметь надо. Но баловались многие, по молодости особенно: на жучках, рыбках, кошечках там всяких. Тёмное искусство, оно… как бы поточнее выразиться… особой притягательностью обладает, что ли. Не все способны устоять перед ней.
Примерно то же говорил и Баджи. Наверняка и на его курсе найдутся желающие поэкспериментировать ‑ дай только формулы в руки. Самым простым и радикальным решением было бы уничтожить вообще все книги и рукописи, где они приведены. Но странным образом лишь часть их подверглась сожжению, а остальные благополучно переместились в библиотеку и частные книжные коллекции. Осматривая содержимое стеллажей, Эрик находил их ‑ по категории ‘В’, запретной для студентов. Но как показывает практика, при очень горячем желании неприступных крепостей не бывает. Разве трудно ему, как и в истории с алхимическими трактатами, позаимствовать из книгохранилища на денёк‑другой пару манускриптов для неспешного ознакомления? Как‑нибудь при случае занятно будет хотя бы полистать ‑ действительно там описаны ужасные вещи, или туфта сплошная, реальным смыслом не наполненная, потому и оставленная в открытом доступе?
‑Да и я, каюсь, в своё время увлекалась ими, ‑ закончила Великий Мастер.
‑Чем же конкретно?
Вместо ответа Лайта шутя замахнулась на него столовой ложкой.
‑И ты туда же? Смотри у меня, не вздумай и пробовать! Узнаю ‑ убью на месте. Причём особо изощрённым способом. Чем сидеть с умным видом, помог бы лучше ‑ бери, расставляй посуду, еду накладывай. Поухаживай за дамой, которая немного устала и очень хочет кушать.
Ароматы, заполнившие кухню, и впрямь способны были вызвать чувство голода у кого угодно.
За ужином разговор вернулся к фливаксенам.
‑Ну как, удалось выяснить, зачем к нам бабочки прилетали? ‑ поинтересовался Эрик.
‑О да. Оказалось, несколько не в меру любопытных учеников арх‑виникса Фусуффи (титул сродни моему, пояснила тут же Лайта) отыскали древнюю формулу портала к Земле и решили воспроизвести её, а если получится ‑ сгонять туда‑обратно на экскурсию. Одного не учли ‑ за прошедшее тысячелетие планета наша сильно изменилась, и там, где когда‑то шумели дремучие леса, воспоминания о которых сохранили далёкие предки тех бабочек, теперь оказались пригороды мегаполиса. Визитёры вначале испугались, но исследовательский азарт перевесил, и решили они устроить допрос первому попавшемуся представителю человеческой расы, которым как раз и оказался мистер Собтроу ‑ почему произошли такие радикальные перемены и туда ли вообще они попали.
‑Рисковый, однако, впособ выбрали. А вдруг ‘объект исследования’ дюже агрессивный попадётся? Едва ли даже десяток фликси справятся с человеком.
‑Ну, кое‑какие меры предосторожности фливаксенчики приняли. Создали ауру умиротворения в сочетании с гипнозом.
‑Не совсем дураки, стало быть. Тем более если смогли открыть такой крутой портал. Нас хоть весь курс собери ‑ толку никакого не будет.
‑Потому что магический потенциал бабочек куда выше, чем у людей. Сообразительность и изобретательность тут не при чём. Правда, в отличие от наших соплеменников, у них в течение жизни он практически не меняется. И концентраторы не очень помогают.
‑Я таки не понял, а как же тогда определить, кто искуснее в волшебстве? Ведь учитель чем‑то должен