Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
как раз когда работал в зоопарке. Животные тогда тоже напугались изрядно. Часть Солнца потемнела, как будто его откусили. К счастью, ненадолго.
‑Я тоже полного живьём не наблюдал, лишь на картинках. А в пояснительном тексте сообщалось, что в древности затмений очень боялись, не только зверьё, но и люди, ‑ сообщил Эрик.
‑И представляли себе дракона, пожирающего Солнце, которого можно отпугнуть, если бить в барабаны и громко кричать, ‑ со смехом добавил Фэн.
‑А по мне бы ‑ продержись оно тут ещё пару часиков, совсем кайфово было бы, ‑ сонно пробормотал Гека.
Великий Мастер, видя, что ученики считают занятие уже оконченным, не стала разубеждать их, предпочтя отпустить с миром без напутствий.
К компании друзей приблизился её ассистент.
‑Привет! Чего к нам заглядывать перестали? Вчера сидим с Баджи за кружечкой пива, жалуется ‑ как защитился, мол, так молодёжь и испарилась куда‑то, носу не кажет совсем. Неужто излишней почтительностью перед званием Мастера страдает? Дельфины без общения с вами совсем заскучали. Купаться сейчас, конечно, прохладно, ну так хотя бы с бережка ручкой им помахать ‑ и то счастливы будут.
‑Зайдём, просто много проблем было, всё как‑то собраться не могли. Но на днях ‑ обязательно.
‑Давайте. А то единственно, кого вижу в последнее время ‑ так товарища вашего, на ходу спящего.
Эрик лёгким ударом локтя подбодрил приятеля, заодно предупреждая, чтобы спросонья не сболтнул чего лишнего.
‑Устал он, много медитировал, силёнок слегка не подрассчитал.
‑Что ж, бывает.
На добродушно‑ехидной физиономии Мастера Виллсбоу явственно читалось ‑ ну‑ну, знаем, какими медитациями по ночам занимаетесь.
Дабы не заострять сей момент, пришлось экстренно распрощаться, напоследок ещё раз пообещав в самом ближайшем будущем осчастливить своим визитом.
На обратном пути первым делом взялись за обсуждение услышанной новости.
‑Гека, признавайся: шаришься по посёлку в одиночку?
‑Да ни в жисть! Тем более мимо Баджи точно не прошёл бы!
‑Значит, двойник. И кто‑то из друидов его сообщник. Помните, как было сказано в ‘Бездушных существах’ ‑ Фантом не может существовать, если его не подкармливают волшебной энергией.
‑Вычислить бы ещё, кто, ‑ вздохнул Гека. ‑ В посёлке народу не меньше, чем у нас на курсе. Плюс гости, туда‑сюда регулярно снующие. Не пойдёшь же у каждого спрашивать ‑ не к вам ли я забредал недавно?
‑Может, к магазину интерес имеет?
‑Зачем он ему? Там же магией расплачиваться надо. Как‑то не верится, что клон станет заниматься зачаровыванием в ущерб собственному здоровью.
‑Не волнуйтесь, если попадётся ‑ вытрясем из него всё. Станет упорствовать ‑ пригрозим синим серебром.
‑Но у нас его нет!
‑А он об этом знает? Вот увидишь ‑ сразу выложит всё как миленький!
‑Лишь бы волшебство в капкане не окончилось слишком быстро, ‑ вздохнул Олаф.
‑Попытка не пытка, ещё соорудим. Одно неприятно ‑ ещё несколько дней трудиться над свитками придётся.
Вот и Штарндаль завиднелся сквозь стволы деревьев. Компания невольно ускорила шаг, предвкушая развязку.
‑Только бы его раньше нас никто не обнаружил. Ещё попросит убрать кристалл, и поминай как звали.
‑Это навряд ли: все же видели, что ты с нами!
До своей комнаты, которую на всякий случай не стал запирать (их исторический спор на тему, способен ли двойник вскрывать замки без посторонней помощи, так и окончился ничем), Гека добрался первым.
‑Ага, попался‑таки! Ну теперь ты за всё ответишь!
‑Гека, стой! Не трогай его!
Поздно. Кулак со всего размаху врезался в грудь перекошенного от бессильной злобы фантома. Издав пронзительный визг, тот сразу же потерял человеческое обличье, превратившись в облачко фиолетового дыма, растёкшееся по полу и исчезнувшее без следа.
‑Что ты наделал! Ведь знал же ‑ прикосновение к копии смертельно для неё!
‑Простите, братцы, погорячился. Как увидел подлюку, так злость взяла необычайная, вот и припечатал от всей души.
‑Эх! Теперь мы никогда не узнаем, кто его создатели, и с какой целью он прислан сюда.
Часть 4. Любовь и вороны.
Глава 55.
С безвременной кончиной Гекиного двойника прервалась цепочка событий, взбудораживших студенческое население Штарндаля. Никто больше не смущал умы появлением в местах, где данной персоны теоретически быть не должно, и тем более свершением деяний, несовместимых с логикой и общепринятыми правилами поведения. О пропажах кристаллов или иных вещей, могущих