Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги — всего хватает с лихвой.
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
приличного размера клыки. Монстр шумно обнюхал воздух, недружелюбно поглядывая на окружавших его людей, и внезапно прыгнул, целясь в горло профессора.
Защитное поле отбросило его обратно. Ещё два выпала с тем же результатом, и зверь ошарашено затряс головой, не в силах понять, почему не получается добраться до вожделённой цели. В какое‑то мгновение Эрик встретился с ним взглядом – внутри глубоко посаженных глаз ликантропа жила затравленная боль.
– Прекратите! Немедленно! Разве не видите – ему плохо!
– Не волнуйтесь, молодой человек, скоро всё пройдёт! – замахал на него руками профессор, а бабуля испуганно шарахнулась в сторону. Лишь Ифигения невозмутимо продолжала съёмку мини‑камерой.
С трудом подавив в себе желание вырвать её и растоптать, Эрик вновь потребовал прекратить эксперимент и даже сделал шаг в сторону кресла. Герр Мильшц мгновенно преградил ему путь.
– Пожалуйста, не поддавайтесь чувствам! Пока животная компонента преобладает, поведение ликантропа непредсказуемо. Можете очень серьёзно пострадать! Потерпите минуточку: препарат краткосрочного действия, вскоре пойдёт обратный процесс!
Скрипнув зубами от досады, Эрик отступил. К счастью, на сей раз его не обманули – вскоре зверь успокоился и словно впал в ступор. Шерсть редела и исчезала прямо на глазах, одновременно лицо и конечности приобретали привычные очертания. По окончании процесса исчезло и поле.
Поднявшись с кресла, Гека недоумённо оглядел присутствующих.
– Уже всё? А трансформация?
– Разве ничего не помнишь? – подскочил Эрик.
– Не! В голове зашумело, а когда прояснилось – вы опять вокруг меня!
– Именно так и должно работать правильно сваренное зелье, – назидательным тоном произнёс профессор. И, обращаясь к другим алхимикам, – а ваше мнение, коллеги?
– Мне кажется, для большей стабильности эффекта содержание эньиры в образце следует немножко увеличить, – прошамкала бабуля.
– Согласна. А заодно не повредит ввести в рецептуру несколько капель настойки анмиарра. Или равнозначное количество сухого корня белет‑де.
– В любом случае до оптимального решения ещё работать и работать, – подытожил герр Мильшц. – Кстати, а вы, молодой человек, не желаете, так сказать, послужить делу науки?
– Спасибо, никакого желания пока не испытываю, – с ядовитой вежливостью отказался Эрик.
– Зря. Но если вдруг передумаете, или кто‑нибудь из ваших друзей согласится, милости просим. Имейте в виду: участие в экспериментах поощряется не только морально, но и материально. Так что есть смысл!
Пришлось пообещать проинформировать однокурсников – лишь бы побыстрей отделаться от «коллег» – менторский тон профессора откровенно раздражал. Невысказанное пожелание те словно восприняли на подсознательном уровне – сославшись на неотложные дела, шустро покинули избушку.
– Что ж, вы выполнили свою часть сделки, теперь моя очередь, – вытряхнув из пачки сигарету, Ифигения щёлкнула зажигалкой. – Спрашивайте.
– Ваше мнение по поводу случая с Малко?
Честь первой задавать вопросы приятели уступили Таисии – в компенсацию за вынужденное ожидание вдали от самого интересного.
– И вы туда же? Цепные псы дона Фердинанда вчера весь день нас трясли – поодиночке и всех скопом. Ладно, если приспичило, повторюсь: обычное зелье ликантропии, без спецдобавок, даёт лишь кратковременный эффект. Максимум три‑четыре часа, в ночное время держится дольше, на солнечном свету намного меньше.
– А с добавками?
– Тогда сколько пожелаете. При особо убойной дозе – на всю оставшуюся жизнь. Но: эффект легко снимается соответствующим колдовством. А в случае вашего товарища магия оказалась малоэффективной. Честно говоря, мне неизвестна рецептура смеси, применение которой привело бы к подобному результату.
– Вашим коллегам тоже?
– Аналогично. Герр Мильшц, правда, рассказывал, будто его давний приятель доктор фон Шаузе на одной из планет Внеземелья обнаружил минерал, делающий зелья невосприимчивыми к воздействию волшебства. К сожалению, фон Шаузе не откликнулся на приглашение и не прибыл на Санта‑Ралаэнну. Наверное, путешествует. Сыскари едва услышали про него, сразу встрепенулись. Наверняка уже послали кого‑нибудь разыскать и доставить куда надо!
– Образец того минерала случайно не мог находиться в замковой лаборатории?
– Разве в Штарндале есть лаборатория?
– По слухам, вроде бы существовала, – с большим трудом Таисии удавалось сдерживать волнение.
– Ну‑у, когда‑то здесь много чего было. Но после Уручжи алхимические забавы на Санта‑Ралаэнне не особо приветствовались.