Данное произведение — начало грандиозной эпопеи о необычайных и захватывающих приключениях юных волшебников. Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно иной взгляд на ставшие уже традиционными понятия в мире фэнтези. Поиски древних артефактов, дружба и предательство, любовь и измены, запутанные интриги, абстрактные истины и вполне конкретные враги — всего хватит…
Авторы: Свиридов Савелий Святославович Один Андрей
полосатого мешка разноцветными кошками. Или какие-то и вовсе фантастические миражи – далекие планеты, подводные царства, астральные миры, и прочая дребедень, мешающая организму спокойно восстанавливать душевные и физические силы.
Да и днем его, вопреки ожиданиям, в покое не оставили. Вскоре после пробуждения, положившего конец ночным кошмарам, вызвали в кабинет администратора для дачи свидетельских показаний. Пришлось обстоятельно пересказывать произошедшее в Адвиро. Мистер Фиттих добросовестно запротоколировал все, имеющее отношение к делу. Скосив глаза, Эрик заметил на комендантском столе точно такие же листки, однако кто из их команды уже успел побывать на ‘допросе’, установить ему не удалось.
После обеда, как и обещал накануне, явился пунктуальный Олаф и унес с собой набор инструментов и шнур.
А еще через полчаса заявились Таисия и Жозе, и увлекли посмотреть на уже сплетенную лестницу. Как выяснилось, в целях конспирации ее стали изготавливать отнюдь не в замке – один лишь вид студента, тащащего на себе лиановые побеги, способен вызвать по меньшей мере недоумение. По дороге Жозе, не присутствовавший на вчерашнем собрании, живо выпытывал подробности Эрикового приключения и выразил горячее желание поприсутствовать на суде, если только ученикам разрешат. Понаблюдав некоторое время за процессом изготовления лестницы, наш герой под благовидным предлогом откланялся, не заметив, как друзья за спиной понимающе переглянулись.
Сказать, что он сильно волновался, означало не сказать практически ничего. Одно дело, когда забегаешь к девушке попросить конспект или передать какую-то важную информацию, касающуюся не только тебя и ее, и совсем другое – когда она приглашает тебя на ужин вдвоем. Тут уж в домашних дырявых трико не припрешься – неудобно как-то. Да и вообще внешний вид в порядок привести надо – костюмчик отгладить, причесаться, морду лишний раз побрить-освежить да зубы почистить. И еще одну проблему пришлось решать на ходу: нарвать букетик полевых цветов, а конкретно – разноцветных гиппеаструмов, за которыми он пробежался почти до побережья.
Вин встретила на пороге, одетая в уютный домашний халатик, расшитый светло-сиреневыми ветками персика. Увидев букет, она улыбнулась.
-Это тебе, – просто сказал Эрик, протягивая цветы.
-Спасибо. Они очень красивые.
Внутри комнаты стоял слабый пряный запах, как если бы незадолго до его появления тут раскуривали благовония. Стол уже накрыт – две изящные фарфоровые тарелочки с лежащими рядом трезубыми вилками, розовый заварной чайник, и той же расцветки тонкостенные многогранные чашечки на блюдцах. Еще на двух тарелках – крошечные бутерброды с сыром и мясо с зеленью. А посередине – главное блюдо, представляющее собой на первый взгляд мешанину из по крайней мере десятка мелко нарезанных ингредиентов.
-Салат? – невинно поинтересовался наш герой. Глаза хозяйки вспыхнули.
-Назвать так состряпанное мною кушанье примерно так же как французский коньяк настойкой на клопах. В вольном переводе с китайского оно именуется ‘Долина десяти тысяч наслаждений’. Утверждают, что попробовавший единожды никогда не забудет его вкуса и будет стремиться отведать вновь. К сожалению, мне не удалось достать всех необходимых составляющих, и потому вкус несколько отличается от оригинала. Но, не попробовав классический рецепт, едва ли ты их различишь. К тому же, на мой взгляд, получилось не хуже. Так что присаживайся и позволь немного поухаживать за тобой.
Эрик уселся на придвинутый к стенке стул. Вин большой деревянной ложкой проворно наложила ему, а затем себе порции кушанья и разлила чай.
Действительно, очень вкусно. Эрик и не заметил, как опустошил тарелку. Впрочем, она тут же была наполнена вновь.
-Скажи, Вин, а в Китае все еще пользуются палочками для еды, или перешли на европейский столовый набор?
-Кто как. Палочки в основном используют сельские жители, а также приверженцы традиций. Горожане, перенявшие западный образ жизни, и те, кто имеет дело с иностранцами или сам ездит по заграницам, предпочитают вилки и ложки. Что же касается меня, то я считаю, что глупо игнорировать лучшее, достигнутое иными цивилизациями, но и обычаи своего народа забывать не стоит.
-Как я понял, это означает, что ты умеешь пользоваться и палочками тоже?
-Разумеется. Но с моей стороны было бы крайне невежливо предлагать их тебе. А традиции гостеприимства предписывают, чтобы хозяин пользовался той же посудой, что и гость, дабы того не обидеть.
-А меня научить можешь?
-Если тебе оно действительно нужно. Мало кому из европейцев хватает терпения овладеть искусством трапезничания палочками.
-Равно как и