Жизнь непредсказуема. Еще сегодня ты обычный человек, а завтра учишься сражаться в далеком враждебном мире. История изменчива. Еще секунду назад ты был в одном шаге от победы, а сейчас летишь в пропасть неизвестности и тебе придется выжить там, где ломаются и гибнут остальные.
Авторы: Куприянова Мария
он не хотел напрасно соблазнять тебя на прогулку верхом, – закончил за него Коля.
– Наверное.
– Это Факел. А моя – Зола. Ты должен знать на всякий случай, – уточнил он, вспоминая слова Ар-тиса, – мало ли что.
– Понятно. Эй, Грейд, давай садись со мной, только, чур, я впереди!
– Что ж, счастливого вам всем пути. – Дариана очень старалась не расплакаться. – Не люблю долгих проводов.
Она по очереди обняла Николая, Грейда, сына и, задержав его в своих объятиях чуть дольше, чем остальных, что-то шепнула ему на ухо. Эрик согласно кивнул и, пряча лицо, взобрался на лошадь.
– Береги Светофора. – Телли погладила высунувшегося из притороченной к седлу сумки дракончика.
– Конечно… – Коля наклонился и поцеловал девочку в щеку. Она покраснела и прижалась к матери.
– Берегите и вы себя. – Он легко запрыгнул на Золу, дернул поводья, и кобылица послушно тронулась с места. Когда они выехали на улицу, он мечтательно произнес: – Эх, сюда бы мою «восьмерочку», вмиг бы добрались до этого Ринвелла.
– У тебя что, дома было восемь лошадей? – воскликнул Грейд.
– Если быть точным, то шестьдесят пять.
– Врешь, зачем тебе столько лошадей?
– Да еще под одним капотом! – усмехнулся Коля.
– Под чем? – Меррил окончательно сбился с толку.
– Это ты про ав-ту-ма-бель, что ли? – догадался более сведущий в делах друга Эрик.
– Про ав-то-мо-биль. Да.
– Я ничего не понимаю, – покачал головой Грейд.
– А мы объясним, – бросил Эрик, пуская Факела вскачь. – У нас впереди много времени.
Меррил только крякнул, крепче цепляясь за спину мальчишки.
Николай еще раз обернулся. Дариана и Телли стояли возле калитки и махали им вслед. Он поднял в ответ руку, затем бросился догонять своих попутчиков.
Действительно, у них впереди еще очень длинный путь, а времени осталось очень мало.
Стук копыт глухим эхом прокатывался по безлюдным улицам Шериама, и горечь расставания внезапно сжала Колино сердце. Он оставлял здесь не только ставших ему родными людей, а также безопасный и уютный дом. Он оставлял здесь кусочек своей жизни. Такое чувство всегда возникает, когда понимаешь, что очередная глава в твоей жизни закончена, а новая еще не написана. Какой она будет? Не завершится ли безвременно? Не оборвется ли внезапно на середине? Не будет ли замарана предательством и трусостью?
Начинало темнеть, а они все скакали вперед, надеясь на то, что судьба окажется к ним благосклонной и книга их жизни будет полной и длинной.
— Лара! Пошевеливайся, наконец, и обслужи наших дорогих гостей! — ворчал старый владелец таверны «Хромая кошка». Как назло, именно сегодня его жена, держащая всю никчемную обслугу в драконовых перчатках, уехала на рынок закупать овощи, фрукты, мясо и вернется только поздно ночью. Именно сегодня, когда гостиная, впервые за последние месяцы, наполнена клиентами до отказа, не хватает столов, стульев, еды, в конце концов. А работники еле-еле ноги таскают!
Старик Норт мог ворчать весь день по поводу и без. Его никогда не устраивала подаваемая в его доме еда, качество вина и пива, чистота комнат и скорость обслуживания. Но на что определенно Норт не мог сегодня пожаловаться, так это на количество постояльцев. И дело было даже не в том, что на улице дождь лил как из ведра, а промозглый ветер срывал с путников одежду и впивался своими холодными щупальцами в их оголявшиеся тела. Обычно в такие дни гостиная заполнялась лишь на половину, хотя «Хромая кошка» — единственное заведение на весь их захудалый городишко, и на многие мили вокруг укрытием для проезжих людей служили лишь кроны деревьев, да норы гоблинов.
Но сегодня случилось нечто неожиданное: в двери постучался человек и заказал комнаты для своих двадцати друзей. Норта особенно не волновало, чем они зарабатывали на жизнь, будь они разбойниками или гвардейцами Черного Господина. С вооруженными до зубов людьми спорить не хотелось. К тому же в обиде он не остался — сейчас в его комнате под матрацем лежал полученный в обмен на кров и пищу увесистый мешочек с золотыми монетами. А потому старик предвкушал тот момент, когда все гости разойдутся спать, а он, наконец, останется со своим сокровищем