Шедевры детектива! Захватывающие произведения, среди авторов которых Артур Конан Дойл, Пэлен Гренвил Вудхауз, Агата Кристи, Ян Флеминг, Фредерик Форсайт, Патриция Хайслинг и еще более 20 писателей. Если вы хотите прочесть любимых детективных авторов и открыть новые имена, эта книга — то, что нужно!
Авторы: Перри Энн, Честертон Гилберт Кийт, Конан Дойл Артур Игнатиус, Форсайт Фредерик, Карр Джон Диксон, Флеминг Ян, Агата Кристи Маллован, Брэтт Саймон, Барнард Роберт, Нейо Марш
нет, а Фипс свой потеряла пару недель назад. Да и знал я, что они дома, поэтому все равно понял бы, что Артура нет.
— Ну, спасибо, — усмехнулся Артур.
— Вы, вернувшись, в кабинет не заглядывали? — спросил его Аллейн.
— Господи, конечно нет, — произнес Артур с таким видом, как будто его спросили о чем-то совершенно несусветном. — Я думаю, — быстро добавил он, в это время он сидел здесь… мертвый. — Артур нервно рассмеялся. — Просто сидел за закрытой дверью, в темноте.
— Откуда вы знаете, что здесь было темно?
— Как это откуда? Разумеется, здесь было темно. Под дверью не было видно света.
— Понятно. Что ж, может быть, теперь вы вдвоем вернетесь к матери? Но я бы хотел поговорить с вашей сестрой. Фокс, позовите ее, пожалуйста.
Фокс вернулся в гостиную с Гаем и Артуром и остался там, не задумываясь о том, какие неудобства доставляет его присутствие Тонксам. Бэйли уже тоже был там, он усердно изучал электрические розетки.
Филлипа пошла в кабинет сразу.
— Я могу чем-нибудь помочь? — сказала она с порога.
— С вашей стороны очень любезно, что вы так это воспринимаете, — сказал Аллейн. — Я не хочу вас надолго задерживать. Наверняка это происшествие стало для вас настоящим ударом.
— Может быть, — сказала Филлипа. Аллейн вскинул на нее глаза. — Я хочу сказать, — пояснила она, — что я, наверное, должна что-то чувствовать, но я ничего особенного не чувствую. Я просто хочу, чтобы это все закончилось как можно скорее и потом подумать об этом. Прошу вас, скажите, что произошло.
Аллейн рассказал ей, что, по их мнению, ее отец погиб от удара током и что обстоятельства этого происшествия необычны и загадочны. О том, что полиция подозревает убийство, он не упомянул.
— Что ж, я не думаю, что смогу чем-то помочь, — сказала Филлипа, — но спрашивайте.
— Я пытаюсь выяснить, кто последним разговаривал с вашим отцом или видел его.
— Думаю, что, скорее всего, это была я, — сдержанно произнесла Филлипа. — Я поссорилась с ним перед тем, как лечь спать.
— Из-за чего произошла ссора?
— По-моему, это не имеет значения.
Аллейн задумался. Когда он заговорил снова, вид у него был сосредоточенный.
— Послушайте, — сказал он, — в том, что ваш отец был убит электричеством и смерть его связана с радио, почти нет сомнений. Насколько мне известно, обстоятельства, при которых это произошло, очень необычны. Радиоприемники сконструированы так, что не могут нанести человеку смертельный удар. Мы тщательно изучили аппарат и склонны думать, что вчера вечером кто-то внес в него изменения. Весьма серьезные. Возможно, это сделал ваш отец. Если во время работы его что-то отвлекло или расстроило, он мог от волнения в чем-то ошибиться.
— Но вы ведь сами в это не верите, — спокойно сказала Филлипа.
— Откровенно говоря, нет, — признался Аллейн.
— Ясно, — кивнула Филлипа. — Значит, вы считаете, что его убили, но не уверены в этом. — Она побледнела, но продолжала говорить твердым голосом. — Тогда понятно, почему вы хотите узнать об этой ссоре.
— Обо всем, что случилось ночью, — уточнил Аллейн.
— А случилось вот что, — сказала Филлипа. — Около десяти я вышла в зал. Незадолго до этого я услышала, как уходил Артур, и посмотрела на часы: было пять минут одиннадцатого. В зале я встретила секретаря отца, Ричарда Хислопа. Заметив меня, он отвернулся, хотя я успела увидеть… Я сказала ему: «Вы плачете». Мы посмотрели друг на друга. Я спросила его, почему он терпит такое обращение, ведь другие секретари до него не выдерживали подобного. Он сказал, что вынужден. Ричард — вдовец с двумя детьми. Ему надо оплачивать счета доктора и все остальное, ну, вы, наверное, сами знаете, каково это. Мне не нужно рассказывать вам о его… о его службе у моего отца, будь она проклята, или о том, с какой изысканной жестокостью ему приходилось мириться. Я думаю, отец был сумасшедшим. Действительно, по-настоящему сошел с ума. Ричард признался мне во всем. Испуганным сбивчивым шепотом рассказал, как с ним обращается отец. Он работает здесь уже два года, но я до этого разговора даже не догадывалась, что мы… что… — На ее щеках появился легкий румянец. — Он такой забавный человечек. Совсем не такой, каким я его всегда представляла… Не просто красивый, или обаятельный, или…
Она смутилась и замолчала.
— Продолжайте, — произнес Аллейн.
— Понимаете… Я вдруг поняла, что люблю его. И он тоже это понял. Он сказал: «Конечно же, это глупо и бессмысленно. Насчет нас. Даже смешно об этом думать». Потом я положила ему руки на плечи и поцеловала его. Да, это выглядит странно, но тогда это казалось таким естественным. А потом из своей комнаты в зал вышел отец и… увидел нас