Антология фантастики-2 «Компиляция. Романы 1-11

«Напряжение» В этом мире слово способно начать войну. Оно же остановит кровопролитие, будет гарантом мира и крепкого союза. Таковы правила: слишком много силы в крови одаренных, чтобы лжецам позволили существовать. Однако ложь все равно будет жить, свивая гнездо в сердцах самых честных и благородных, обволакивая страшные преступления красивыми словами, превращая подлость в великий подвиг.

Авторы: Корн Владимир Алексеевич, Ильин Владимир Александрович

Стоимость: 100.00

поить тебя, чтобы приворожить, – небрежно заявил я.
– Я уже пробовала его, – безмятежно сказала она.
– Когда это ты успела? – Я не смог скрыть разочарования: надеялся, что буду первым, кто угостит ее шоколадом.
На какао-бобы я наткнулся случайно и, поинтересовавшись у своего повара, узнал, что их используют только для получения масла, которое применяется в кондитерских целях. О том, что из них можно делать шоколад, никто и не слышал. А тут на тебе: Яна уже пробовала…
– Ты меня уже поил им, наверное, еще при первой встрече. Иначе непонятно, что я в тебе нашла… – И Яна засмеялась, довольная.
Ах вот оно в чем дело – шоколад здесь, оказывается, ни при чем.
– Тогда буду пить один. – Я налил себе полную чашку и с удовольствием отхлебнул.
– Дай и мне попробовать, – потребовала девушка.
Пожалуйста, солнышко! Я наполнил чашку и ей.
Шоколад Янианне очень понравился, и она попросила еще.
– Почему у меня во дворце такое не подают?
Я пожал плечами: у поваров нужно спрашивать. Мы со своим поваром убили довольно много времени, пока не получили шоколад, вкус которого меня удовлетворил.
– Вкусно? Тебе понравилось?
Яна энергично закивала.
– Понимаешь, шоколад нигде больше нельзя приготовить, кроме как в моем доме, и вывозить его отсюда тоже нельзя. Но ведь ты можешь бывать у меня часто и каждый раз пробовать его…
Сначала Янианна слушала меня внимательно, затем, очевидно сообразив, сказала:
– Хорошо, я буду приезжать, чтобы выпить чашечку, и сразу же возвращаться назад. Видимо, ты этого добиваешься, милый?
– Нет, нет, – заторопился я. – Мне вспомнился еще один рецепт шоколада, он вообще не портится, и готовить его можно где угодно.

Глава 11
Бал-маскарад

В этот же день я собрал своих управленцев – Коллайна, Герента и еще нескольких новых сотрудников.
Один из них, принятый на должность счетовода, оказался совсем молодым парнем, не старше двадцати, но очень способным, если не сказать талантливым, математиком. Герент собирался взять его к себе в помощники, поскольку сам уже не справлялся – слишком уж много дел было завязано на нем.
Герент представил мне Криса Менолуза, отрекомендовав его как человека исполнительного, способного умножать в уме трехзначные числа и, кроме всего прочего, обладающего феноменальной памятью. Тощий и долговязый Крис поглядывал на меня весьма дерзко, но не от дерзости характера, а как раз оттого, что он пытался скрыть неуверенность в себе. Таким образом он пытался защититься от мира.
Я немного побеседовал с Менолузом на различные темы, пытаясь составить о нем объективное мнение. Все-таки Геренту необходим человек в большей степени пробивной, способный самостоятельно решать задачи, а не теоретик, пусть даже и талантливый. Наконец втянул его в спор, отстаивая свою точку зрения, заведомо ошибочную. Но не тут-то было: парень твердо стоял на своем, не горячась и не тушуясь, разбивал в пух и прах мои доводы.
– Подходит, – наконец бросил я Геренту и в шутку добавил: – Поздравляю с удачной покупкой.
Парень действительно хорош, когда обкатается с Герентом, найду ему занятие, достойное его талантов.
Сейчас я кивнул Крису как уже старому знакомому и начал:
– Итак, господа. Перед нами две новые задачи. Первая и главная из них – сделать один из залов императорского дворца зеркальным. Перспективы понятны: такой зал есть только в Индории, которая им очень гордится. Мы должны сделать его еще больше и лучше – это вполне нам по силам. Резонанс получится значительный, на всю Империю, а это, как вы сами понимаете, будет нам очень на руку. Кроме того, я больше чем уверен, что такой зал захотят иметь многие, пусть и меньших размеров.
Вторая задача – не столь сложная, больше для души. Нам предстоит сделать так называемый аттракцион с кривыми зеркалами. Поверьте, успех будет грандиозный.
С этим ничего сложного нет: кривые зеркала – они и есть кривые, вся суть заключается в том, что и отражения будут такими же. А насколько это смешно – вы сами сможете убедиться в скором времени.
И действительно, успех превзошел все ожидания. Даже я, давно избалованный всевозможными шоу, чуть не надорвал себе живот от смеха, рассматривая свои отражения. Что же говорить об остальных, для которых такое развлечение было внове. Мы сделали два аттракциона – один для благородной знати, а второй – для публики попроще. Я распорядился держать при обоих лекарей на тот случай, если кому-то станет плохо от смеха. Такая опасность реально существовала, некоторые посетители впадали в истерику, и их