«Напряжение» В этом мире слово способно начать войну. Оно же остановит кровопролитие, будет гарантом мира и крепкого союза. Таковы правила: слишком много силы в крови одаренных, чтобы лжецам позволили существовать. Однако ложь все равно будет жить, свивая гнездо в сердцах самых честных и благородных, обволакивая страшные преступления красивыми словами, превращая подлость в великий подвиг.
Авторы: Корн Владимир Алексеевич, Ильин Владимир Александрович
за пару шагов и, словно сомневаясь, посмотрел сначала на старейшину, затем на ведьму за его спиной. На его счастье, говорить он начал все-таки с мужчиной.
– Моя супруга сказала, что стоит предложить вам трансграничную перевозку по Амуру. Доставка на наш берег реки в указанную вами точку за шестьдесят процентов от оценочной стоимости товара.
– Зачем нам груз на твоем берегу? – хмыкнул старейшина.
– Если он вам не нужен, я предлагаю перевезти его обратно в Поднебесную за шестьдесят процентов от оценочной стоимости товара, – не смутился юноша. – Доставка – в ваши воды, дальнейшая судьба груза меня не интересует.
– Это высокая ставка за контрабанду. В степях Азар Бая берут половину цены, – примерялся Го Юнксу к тому, как будет всех убивать.
Потому что вряд ли та, что зовется супругой, вдруг добровольно захочет вернуться домой.
– Если вам интересно искать груз с разворованных фур по кочевым поселениям, это ваш выбор, – уважительно кивнул княжич. – Я слышал, особая беда с дорогим высокотехнологичным оборудованием. Ящиками тары топят костры, а содержимое сдают на металлолом.
– На дне реки вообще ничего не найти, – сухо отбрил старейшина.
– Если заниматься контрабандой – верно. Я же предлагаю вам легальную перевозку.
– Я знаю ставки таможни, уважаемый, – хмыкнул Го Юнксу.
– Мне они тоже известны, уважаемый. Мой род владеет правом беспошлинной перевозки по всем рекам империи.
– Я не слышал о таком… – запнулся Го Юнксу в своих кровожадных планах, услышав интересное.
– Мир огромен, – вежливо улыбнулся юноша. – Выгода может найтись в паре шагов от нас.
– Раз так, то шестьдесят процентов – это слишком много, – поневоле углубился в детали старейшина. – Где же мне найти шестьдесят процентов от Поднебесной, если я захочу ее перевезти на твой берег?
– Вряд ли другие люди на моем берегу будут просто стоять и смотреть, – посетовал Борецкий. – Понадобится хорошая охрана, чтобы перевезти Поднебесную в целости и сохранности.
– Тогда заплати мне. Мы защищаем ее тысячелетиями.
– Не сомневаюсь в доблести ваших воинов. Полагаю, на эти шестьдесят процентов будет разумно нанять именно ваших людей.
У старейшины пересохло горло. Ему недвусмысленно предлагали войти в долю весьма интересного предприятия. По сути, оседлать новое начинание клановой деятельности, завернув на себя солидный финансовый поток – охрана нужна будет на каждый корабль. Даже этого мальчишку – и то придется на всякий случай охранять. И не важно, что он чужак… Взгляд метнулся в сторону Дейю. Демоны, а ведь, выходит, и не совсем чужак…
– Это обойдется недешево, – подобрался старейшина. – Возможно, тебе придется даже доплатить.
– Тогда мне стоит поднять процент, полагаю. Так, чтобы хватило нам обоим.
Го Юнксу задумчиво кивнул.
– Нам следует подумать об этом в удобное время. А сейчас я желал бы поговорить с Дейю… если разрешишь.
Старуха слышала их разговор. И если не спятила окончательно, то обязана слегка сместить приоритеты. Демоны, пусть тащит Дейю обратно в клан, но вместе с этим парнем!
Во всяком случае, глянул он на нее весьма убедительно и со значением.
Если ведьма хочет блага для клана – вот оно перед ней. Деньги бы ей предложил, да не берет, зараза…
Дейю решила подойти, оставив княжича дожидаться в машине.
– Я рада видеть лучшую воспитанницу, – медовым тоном встретила подошедшую девушку старуха. – Приятно видеть, что ты чтишь свой долг даже вдали от родины.
– Долг? – отразила девушка глубокую задумчивость. – Родину? Это было так давно… Мне кажется, даже в прошлой жизни, – доверительно произнесла она.
– Не забывайся. Ты – наша плоть от крови!.. – одернул ее старейшина.
– Юнксу! – шикнула старуха.
– А… – поскучнел старейшина. – Я прибыл лично извиниться за то нелепое решение на совете. Меня ввели в заблуждение.
Хотя раскаяния он не ощущал и сейчас.
– Заблуждаться – очень грустно… – посочувствовала ему Дейю, отображая ту самую дурочку, о которой ему говорили.
«И где тут великий ум?» – чуть ворчливо подумал он.
– …заблуждения ведут к великим потерям, – добавила та заботливо. – Не стоит заблуждаться, уважаемый дедушка. Иначе можно потерять голову! А без головы люди не живут.
– Оставь это для подруг, – отмахнулся старейшина. – Возвращайся в семью, будь снова принцессой и жди сватов от своего княжича.
А они вновь поговорят о выкупе и процентах. Пожалуй, это даже перспективнее – условия сделки можно внести в брачный договор.
– Мертвым сложно стать снова живыми.
– Я предлагаю тебе великую