Взрослый мужчина-программист попадает из нашего мира в мир магии, в тело 13-летней девочки. Разумеется, девочка обладает незаурядным магическим талантом и легко поступает в академию магии, получив отличные оценки на вступительных экзаменах. Герой некоторое время определяется с тем, какого он сейчас пола и привыкает к новому миру. После чего начинает усиленно обалдевать магическими знаниями. Сделав ряд важных научных открытий и, обзаведясь полезными знакомствами, герой добивается признания в среде магов.
Авторы: Сергей Владимирович Арсеньев
— Неважно. Так вот, а кто, собственно, будет шить новую форму? Неужели Мордашкин?
— Мординишиви. Совершенно верно. Заказ на новую форму предполагается передать на мануфактуры маэстро Мординишиви.
— Любопытно. Знаете, Пукин…
— Пукино.
— Послушайте, Пукин, почему Вы всё время меня перебиваете? Это просто неприлично. Не говоря уже о том, что я Ваша королева, так я ещё и дама, в конце концов. Извольте не перебивать!
— Слушаюсь, Ваше Величество.
— Хорошо. Так вот, Пукин, раз этот Мордашкин так заинтересован в заказе на новую форму, то… Знаете, я тут случайно выяснила, что у меня нет ни одного парадного платья. Только повседневные. Как Вы думаете, Мордашкин не согласился бы пошить лично для меня новое парадное платье, а?
— Считаю, что это будет честью для него.
— Из самой лучшей ткани.
— Разумеется.
— Самого модного фасона.
— Естественно.
— И побольше золотого шитья и бриллиантов.
— Это разумно.
— Я имела в виду, побольше крупных бриллиантов.
— Конечно, Ваше Величество.
— Только есть одна тонкость, Пукин.
— Какая же?
— Видите ли, я не слишком богата и в настоящее время испытываю некоторый недостаток средств.
— Понимаю, Ваше Величество.
— Поэтому я прошу Вас уговорить Мордашкина сделать мне небольшую скидочку. Пусть он продаст мне моё парадное платье чуть подешевле.
— Эээ… я постараюсь уговорить его. И какую же сумму Вы предполагаете выделить?
— Я тут примерно прикинула… думаю, я в состоянии заплатить за это платье… один медяк.
— Простите, я не расслышал. Сколько, Ваше Величество?
— Один медяк, Пукин, один медяк.
— Один медяк за парадное платье королевы, украшенное золотым шитьём и бриллиантами?!
— Да. Именно так. А что, Вас что-то смущает?
— Несколько неожиданное предложение, — Пукино извлёк из кармана носовой платок и вытер им лысину. — По правде говоря, я надеялся на несколько иной порядок суммы.
— Зато представьте себе, Пукин, насколько легко мне будет в столь прекрасном платье уговорить короля согласиться с Вашими реформаторскими идеями.
— Да, Ваше Величество. Вы, безусловно, правы.
— А теперь, Пукин, давайте обсудим с Вами поступающую на вооружение стражи новую алебарду…
В общем, пообщались мы с Пукиным весьма плодотворно. От имени хозяина кузнечных мастерских, в которых планируется производить новые нагрудные бляхи, он пообещал мне бриллиантовую диадему стоимостью в один медяк. Производитель алебард (из дрянного железа и нелепой формы, зато красивых и дорогущих) построит для меня новую карету повышенной комфортности. Тоже за один медяк, понятно. Ну, а сам Пукин, лично от себя, даст мне в долг десять тысяч золотых. Без расписки. На неопределённый срок.
Не то, чтобы мне всё это было нужно. Совсем не нужно, вообще-то. Я просто хотел уяснить для себя порядок цифр предполагаемой прибыли этих жуликов. Да уж, развёл Лион хомячков. Неудивительно, что казна у него пуста. С таким-то премьером. Ну, ничего. Как вернётся с войны, я с ним поговорю на эту тему. Хватит. Пора уже разогнать всё это ворьё!..
Глава 48.
— Ваше Величество! — стук в дверь. — Проснитесь, Ваше Величество! Отоприте!
Вот зараза, поспать не дадут человеку. Я ведь только лёг недавно. Кто там ещё припёрся? По голосу, вроде бы это прохиндей Пукин. Но не один. Слышны голоса ещё нескольких человек. Что там у них происходит ночью? До утра не терпит?
Я выбрался из-под одеяла и, зевая в кулак, прямо в ночной рубашке пошлёпал открывать дверь. Точно, Пукин стоит. И с ним ещё какие-то люди. Гвардейцы, дворяне. Некоторых узнаю, а некоторых нет. Не успел ещё выучить. При моём появлении все разговоры стихли и народ, похоже, немного смутился. Интересно, а чего они ещё ждали, когда ломились в мою спальню ночью? Естественно, я буду спать, что в этом удивительного?
Ладно, подумаешь. И потом, на мне ведь ночная рубашка. Я же не голышом им открыл. Чего случилось-то?
— Что это значит, Пукин? Почему вы будите меня в такое время?!
— Ваше Величество, — Пукин делает вид, будто смотрит мне через плечо куда-то вглубь спальни, а сам при этом незаметно (как ему кажется) косится на мои коленки. — Ваше Величество, прибыл гонец из армии короля. Мы решили, что вести настолько важные, что Вас необходимо оповестить немедленно!
— Гонец? Где он?
— Он ранен, Ваше Величество. Лекари пытаются сейчас спасти его.
— Ранен? Что случилось? Почему послали гонцом раненого?
— Было сражение, Ваше Величество. Королевская армия дала бой войскам