На этот раз Гарри, похоже, ввязался в действительно опасную игру… Кто-то убивает одну за другой ведьм города — даже самых слабых и неумелых. Почему таинственный преступник щадит колдунов-мужчин, но планомерно уничтожает владеющих магическим даром женщин? Возможно, потому, что колдовской Дар передается по наследству только по материнской линии? Логика подсказывает: за убийствами стоят вампиры… Но истина и логика совпадают, увы, далеко не всегда. Гарри уверен: все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд…
Авторы: Батчер Джим
— Полегче, шеф, не возбуждайся. Но про мозговую травму я серьезно.
Я нахмурился.
— Будь добр, объясни.
— Ну, я говорил тебе, что отражение в твоем сознании было вроде как записью настоящей Ласкиэли, так?
— Угу.
— И эта запись хранилась у тебя в мозгу, в той его части, которую ты обычно не использовал.
— Верно.
— Я думаю, эта часть и травмирована. То есть, вот я смотрю сейчас на тебя, босс, и вся твоя голова испещрена крошечными отверстиями.
Я зажмурился и ощупал голову пальцами.
— Ничего такого не чувствую.
— Это потому, что твой мозг не ощущает повреждений. Ему удается ощущать повреждения остальной части тела. Но поверь мне, повреждения есть. Мне кажется, они и стерли отражение.
— Стерли… ты хочешь сказать, как…
— Убили его, — сказал Боб. — То есть, с технической точки зрения его и не существовало — в реальности. Как его записали, так и стерли, и…
Я нахмурился еще сильнее.
— И что?
— И еще… исчезла часть тебя самого.
— Уверен, это я бы заметил, — хмыкнул я.
— Не тела, — терпеливо, как слабоумному объяснил Боб. — Твоих жизненных сил. Твоего чи. Твоей души.
— Подожди, подожди. Часть моей души пропала?
Боб вздохнул.
— Люди почему-то очень возбуждаются, когда слышат это слово. Та часть тебя, которая менее материальна, но от этого не менее существенна. Называй ее как хочешь. Так вот, части ее недостает, и совершенно не обязательно ударяться по этому поводу в панику.
— Часть моей души пропала, и мне не стоит из-за этого волноваться? — возмутился я.
— Такое случается сплошь да рядом, — утешил меня Боб. — Скажем, ты поделился частью своей души с Сьюзен, а она с тобой. Именно это защитило тебя от Лары Рейт. Вы с Мёрфи тоже, сдается мне, недавно обменялись — должно быть, ты добился-таки от нее объятия или чего такого. Право же, Гарри, тебе давно пора трахнуть ее и покончить с…
Я дотянулся до рабочего стола, взял молоток и выразительно посмотрел на Боба.
— Э… да, — спохватился он. — Так, о чем это мы… Да, твоя душа. Ты все время отдаешь немножко себя. Все это делают. Магия тоже забирает некоторое ее количество. Она отрастает заново. Расслабься, босс.
— Если в этом нету ничего особенного, — спросил я, — что тогда в этом такого интересного?
— Ох, ну да, — ответил Боб. — Пойми, это ведь все энергия. И я думаю, возможно… возможно… подумай, Гарри. В тебе имелось некоторое, очень небольшое количество энергии Ласкиэли, поддерживавшее отражение, открывавшее тебе доступ к Адскому Огню. Теперь этого нет, но пока было, отражение использовало часть энергии для того, чтобы действовать вопреки источника этого отражения.
— То есть, оно питалось моей душой? Словно я батарейка какая, или аккумулятор?
— Эй, — одернул меня Боб. — Не строй из себя невинно оскорбленного. Ты сам дал это ей. Ты поощрял ее собственный выбор, ее бунтарство, ты провоцировал свободу ее воли, — Боб покачал верхней частью черепа. — Страшная это штука — свобода воли, поверь мне, Гарри. Я рад, что у меня ее нет. Ох, нет, спасибо, не надо. Но ей ты немного дал. Ты дал ей имя. Воля приходит с этим.
С полминуты я молчал.
— И она использовала ее, чтобы убить себя, — произнес я наконец.
— Типа того, — согласился Боб. — Она вычислила, какой части мозга достанется больше всего. Она приняла на себя психическую пулю, предназначавшуюся тебе. Я думаю, это то же самое, что выбрать смерть.
— Нет, не то же, — тихо возразил я. — Она выбрала не смерть. Она выбрала свободу.
— Может, потому это и называется свободой воли, — заметил Боб. — Эй, скажи мне, что ты по крайней мере прокатился на пони прежде, чем цирк уехал. Я хочу сказать, она ведь могла заставить тебя видеть и ощущать почти все, что угодно, и… — Боб осекся, и огоньки в его глазницах мигнули. — Эй, Гарри. Ты что, плачешь?
— Нет, — отрезал я и поднялся по лестнице из лаборатории.
В доме было… пусто как-то.
Я взял гитару, сел на диван и попытался привести в порядок мысли. Это давалось нелегко. Я испытывал все разновидности злости, и смятения, и досады. Я продолжал убеждать себя в том, что это все эмоциональные последствия психического оружия Мальвора, но одно дело твердить это себе снова и снова, а совсем другое — сидеть и ощущать себя паршивей паршивого.
Я начал играть.
Великолепно.
Ну, не то, чтобы идеально — идеально играет компьютер. И пьесу я выбрал не особенно сложную. Мои пальцы не обрели вдруг особой ловкости — но музыка ожила. Я сыграл вторую пьесу, потом третью, и каждый раз в нужном ритме, и я пробовал новые нюансы, варианты аккордов, придававших простым мелодиям глубину и цвет — красивую грусть минорным,