Беспокойство . Файл №402

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Девушки делают фотографии, на которых внезапно проявляются изображения демонов…Странно? Да. Но еще более странно другое — каждая из девушек, сделавших эти фотографии, становится объектом охоты маньяка-убийцы…Таково новое дело агентов ФБР Фокса Малдера и Даны Скалли. Всего лишь — новое столкновение нормального с паранормальным и реального — с нереальным…

Авторы: Картер Крис

Стоимость: 100.00

к себе. И нажал на спуск.

* * *

— Полиция штата в своих поисках дошла в южном направлении до Гранд-Рапидес. Но до сих пор так ничего и не обнаружено, — доложил вошедший в комнату полицейский. Молдер непонимающе взглянул на него и машинально кивнул.
— Шесть пальцев на фотографии… — пробормотал он вполголоса, обращаясь то ли к лейтенанту Эриксону, то ли к самому себе. — Почему их шесть?
— Не думаю, что это нам в чем-то поможет, — лейтенант Эриксон тоже выглядел уставшим и обеспокоенным. — Похоже, у нас очень мало времени. Что вы думаете делать, агент Молдер?
Молдер поднял на него взгляд, а затем, будто спохватившись, торопливо полез в свой бумажник и достал оттуда газетную вырезку, найденную в бумажнике Шнауца.
— Раз, два, три:.. Смотрите, лейтенант! На фотографии с похорон Шнауца-стар-шего видно пять каменных надгробий. Причем между третьим и четвертым есть промежуток — очевидно, там и должны были установить шестое надгробие для Джеральда Шнауца, зубного врача и ветерана войны в Корее. Вы понимаете, что это значит?
Лицо Эриксона прояснилось.
— Так значит, не шесть пальцев, а шесть надгробий? — догадался он.
— Да, конечно. Хоть косвенный, но все же намек. И поэтому сейчас нам надо срочно мчаться на кладбище!

* * *

Джерри Шнауц торопливо перебирал фотографии, будто тасовал карты в колоде, тщетно ища крапленую. Скалли напряженно следила за ним. Лицо гиганта выглядело скорее растерянным, чем испуганным.
— Что это значит? — пробормотал он по-немецки и бросил одну из фотокарточек на колени своей пленнице.
Взглянув на фотографию и попытавшись как можно глубже скрыть свое удивление, Скалли ответила тоже по-немецки, тщательно подбирая слова:
— Это значит, что тебе требуется помощь, Джерри. Помощь хорошего врача.

* * *

Зеленая кладбищенская лужайка вовсе не навевала мыслей о покое и смерти. Напротив, посыпанные песочком дорожки, аккуратно подстриженные кусты и бившие из оросителей тонкие струи воды делали ее похожей на тихий уютный парк. Для полноты картины не хватало только чинно прогуливающихся по этим дорожкам молодых мам с разноцветными колясочками.
— Проверьте все за линией деревьев! — скомандовал лейтенант Эриксон, когда полицейские машины одна за другой затормозили у конца асфальтированной дорожки. Полисмены бросились врассыпную.
С пригорка, где остановилась машина лейтенанта, Молдер внимательно оглядел окрестности. Шесть выстроившихся в ряд надгробий и в самом деле напоминали торчащие из земли пальцы. Чуть поодаль тянулась живая изгородь высотой чуть меньше человеческого роста, за ней начиналась липовая роща. Вдруг в просвете между деревьями Молдер увидел большой автофургон. В этот момент он почувствовал себя, как собака, наконец-то взявшая след.
— Лейтенант, вы видите этот фургон? Вон там, за деревьями. Думаю, что мне стоит проверить его в первую очередь — не дожидаясь, пока ваши люди обшарят все близлежащие кусты.

* * *

Некоторое время Джерри Шнауц молчал, то ли внимательно разглядывая фото, то ли глубоко погруженный в свои собственные мысли. Затем он произнес странно ровным спокойным олосом:
— Я думаю, эта фотография означает совсем другое. Она говорит, что у меня осталось очень мало времени.
С этими словами Джерри взял с пола поднос и поставил его обратно на подставку. Затем он нагнулся, поднял упавший шприц со снотворным, зонд и скальпель.
— Джерри, они уже не стерильные, — напомнила Скалли.
— Неважно. Мне некогда снова их стерилизовать.
Джерри Шнауц отмахнул скальпелем кусок скотча и шагнул к Скалли с намерением залепить ей рот.
— Джерри, сейчас же прекрати делать глупости! Сейчас же…
Скалли поперхнулась, закашлялась, и в тот же момент липкая лента легла на ее губы. Джерри Шнауц разгладил скотч и на шаг отступил в сторону, как бы любуясь на дело своих рук. Затем он взял с подноса шприц. И в этот момент откуда-то справа, из темноты, раздался настойчивый стук — будто кто-то дергал запертую изнутри дверь.
Великан выругался, положил шприц обратно на поднос и обернулся. Затем он шагнул в темноту.

* * *

Молдер обошел вокруг автофургона. Судя по всему, машина стояла здесь недавно. На мягком дне почти высохшей лужи хорошо вырисовывались следы протектора — то есть машина прошлась по луже уже после дождя. Примятая колесами трава тоже не успела до конца распрямиться.
Окна фургона были закрыты опущенными изнутри шторками, так что разглядеть внутренность