Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление…
Авторы: Вилсон Фрэнсис Пол
воскресения после смерти. Ему было под тридцать, когда он в восьмидесятых годах девятнадцатого века приехал сюда из Сербии, и немного за тридцать, когда разработал схему распределения многофазных токов. Продал патенты Вестингаузу за миллион баксов – в то время настоящие деньги, тем не менее, выгодная для Вестингауза сделка. Сегодня в каждом доме каждый прибор работает на многофазных распределителях.
Теперь рассказ произвел впечатление.
– Значит, он настоящий, не из выдуманных сисуперами пугал?
– Абсолютно настоящий. Впрочем, с годами высказывал все более странные и причудливые идеи. Толковал о свободной передаче энергии без проводов, о моторах на космических лучах, генераторах землетрясений, смертоносном излучении… Вдохновил многих ученых, помешанных на фантастике.
Упоминание о смертоносных лучах и сумасшедших ученых что-то пробудило в памяти.
– «Невидимый луч», – пробормотал Джек.
– Что?
– Старая страшилка, снятая «Юниверсал». Видел тысячу лет назад, но помню, Борис Карлов играет чокнутого ученого со смертоносным лучом.
– Лохматый, с пышными усами?
– Точно. С каким-то восточноевропейским именем вроде Я ноша.
– Правильно, это и есть Никола Тесла. Он жил в Уолдорфе, на рубеже веков устроил на Лонг-Айленде лабораторию, где работал над беспроводным передатчиком энергии.
– Над передатчиком энергии? – переспросил Джек.
– Да. Слышал?
Он только кивнул. Слышал? Видел в действии
.
– Так или иначе, – продолжал Кэнфилд, – Тесла начал строить вышку на краю Лонг-Айленда в городке под названием Уорденклифф…
Голос его прервался, лицо побледнело.
– Уорденклифф на Лонг-Айленде? – переспросил Джек. – Никогда не слыхал.
– Потому что его больше нет, – медленно проговорил Кэнфилд. – Его поглотил другой город. Теперь это часть Шорэма.
По спине поползли ледяные мурашки.
– Шорэма? Где живут Лью и Мелани?
– Точно. – Кэнфилд шлепнул себя ладонью по лбу. – Почему я раньше не сообразил? Столько лет никак не мог понять, зачем Мелани переехала из Монро в Шорэм… Теперь ясно. Поселилась рядом со старым участком Теслы. Наверно, увидела связь с Иным каких-нибудь его безумных проектов и неосуществленных планов.
Джек вспомнил кое-какие рассказы Лью при первой беседе в их доме в Шорэме.
– Лью говорил, что она покупала и продавала недвижимость, объяснив, что это как-то связано с ее исследованиями.
– Так я и знал!
– Покупала участок, нанимала землекопов, те раскапывали двор, потом перепродавала…
Собеседник подался вперед:
– Он сказал, где она покупала участки?
– Да… Всегда в одном районе… вдоль какой-то дороги…
Проклятье! Забыл название.
– Рэндолл-роуд?
– Именно.
– Да! – Кэнфилд махнул кулаком в воздухе. – Участок Теслы тянулся вдоль Рэндолл-роуд в Уорденклиффе! Там он строил свою знаменитую вышку. До сих пор стоит старый дом, где была его электрическая лаборатория. Нет вопросов. Мелани определенно искала старые бумаги Теслы.
– Считаешь, чего-то нашла?
– Безусловно. – Он кивнул на ящики. – По-моему, оно перед нами.
– По-твоему, она это прислала?
– Уверен.
– Почему мне? Почему не тебе?
Меня найдет только Наладчик Джек. Один он поймет.
Поэтому?
– Хотелось бы знать, – буркнул Кэнфилд с обиженным видом. – Я наверняка не позволил бы им стоять попусту несколько дней. Можешь поверить.
– Да? Что бы сделал?
– Собрал бы, конечно.
– Может, она считает, что тебе… – Джек покосился на закутанные пледом ноги, – знаешь, трудно было бы справиться.
– Возможно.
Кажется, предположение его утешило.
– Пожалуй, и правда. Теперь нас двое, давай попробуем.
– Ох. Нам же неизвестно, что это такое, как действует. Мы не знаем, как оно сюда попало, не знаем даже, Мелани ли прислала.
– Мелани, – заявил Кэнфилд. – Я уверен.
Относительно ящиков Джек ни в чем не был уверен. Возможно, сборка представляется логичным следующим шагом, но его что-то в душе удерживало.
– У меня только гаечный ключ да пара отверток. Понадобится…
– Не беспокойся. – Кэнфилд полез за спинку своего кресла, вытащил из кармана набор инструментов. – Всегда ношу с собой. Возьмемся за работу.
Но он все колебался. Допустим, хитроумная конструкция имеет отношение к Мелани, однако далеко не очевидно, что ее прислала именно она. Решив для безопасности заручиться добавочной помощью, вытащил