Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление…
Авторы: Вилсон Фрэнсис Пол
Лью захромал по ступенькам, хватаясь за перила, за стену, чтобы устоять на дующем в спину ветру. – Что тут…
Остановился, охнул, видя опустошенный подвал, наконец спустился.
– Где Мелани?
– Исчезла. Послушай…
– Исчезла? – повторил он, щурясь на дыру. – Хочешь сказать, вернулась… туда?
– Да. Слушай, дай мне вон ту куртку, и я тебе все объясню.
– Она же обещала прийти к машине! – громко крикнул Лью, шагнув к дыре. – Мы должны были вместе ехать домой!
– Наверно, передумала. – Только бы заполучить куртку, вытащить из кармана «земмерлинг»… – Лью, видишь вон там мою куртку?
Но тот даже не посмотрел на него… идя дальше… не сводя глаз с проклятой дыры.
– Я должен ее найти!
Джек схватил его за руку:
– Нет! Не ходи! Погибнешь!
Пришлось выпустить кресло, выбирая между ним и Лью. Оно укатилось в дыру.
Лью, черт побери, практически ничего не видел, абсолютно ничего не слышал. Резко вырвал руку, вильнул в сторону.
– Мне надо к ней!
– Ладно, – крикнул Джек, – иди! Только сначала дай чертову куртку, чтоб я отсюда вылез!
Словно в стену горох.
Лью поскользнулся, чуть не потерял равновесие на ветру, трепавшем одежду. Чтобы не провалиться, присел, ухватился за лестницу, распластался на полу, подполз к краю, спустил в отверстие здоровую ногу, схватил болтавшуюся перекладину, начал спускаться.
Когда голова поравнялась с полом, он взглянул на Джека и крикнул:
– Нельзя терять ни секунды! Она мне нужна, Джек.
– Пожалуйста, дай куртку!.. – Безнадежно, но надо использовать шанс.
– Я должен найти ее и вернуть, пока врата не закрылись. Потом помогу тебе освободиться.
– Они не закроются, Лью…
Прежде чем Джек успел объяснить, что он зря тратит время и, возможно, рискует жизнью, Лью исчез.
В душе прозвучал отчаянный вопль, не слабей воя ветра. Не осталось никакой надежды… ветер крепчает, врата расширяются… между ним и краем лишь три перекладины.
Белый прямоугольный корпус сушилки дрогнул, двинулся к дыре. Электрический шнур натянулся, выдернулся из розетки, описал дугу в воздухе, шлепнулся на пол, с грохотом потащился вперед, провалился в отверстие.
Оглоушил бы хорошенечко по башке ненормального Лью.
Стиральная машина кинулась следом, словно Джульетта к Ромео, но подсоединенные к водопроводу трубы удержали ее.
А дыру ничего не удерживало. С дальнего края обрушился пол под парным столбом, повисшим на несущей балке, качаясь над пропастью.
Лопнула лампочка над головой, осколки стекла пулями улетели в отверстие.
Становится все труднее удерживаться на месте под дующим с лестницы ветром. Джек укрылся за столбом, прижался спиной – пока ничего, но когда край приблизится к основанию…
Покосился на диван, который стоял у стены без окна и еще не скатился. Будь под рукой палка, какая-нибудь железяка, можно было бы дотянуться до куртки. Надо было поймать кусок дверной обшивки, несколько минут назад скатившийся с лестницы.
Тут – о, ужас! – диван сдвинулся с места…
…всего на пару дюймов, но этого оказалось достаточно, чтобы один рукав куртки затрепетал на ветру, легкий бок перевернулся, свесился на пол, волоча за собой тот, что потяжелей, с пистолетом в кармане.
– Нет! – крикнул Джек.
Боже мой, надо достать. Последняя надежда. Он упал на колени, потянув за собой по полу цепь.
Лопнула другая лампочка, куртка свалилась с дивана, поползла к дыре. Джек плашмя распластался, прижался к бетону щекой, протянул свободную руку, чувствуя впившиеся в другое запястье грани стального наручника, изо всех и сверх всяких сил напряг мышцы и жилы.
– Ах, пропади все пропадом! – прохрипел он, видя, что пальцы не достают, как минимум, на полтора фута.
Лихорадочно перевернулся, вытянул до предела ноги, успев в самое время прижать рукав правым носком.
Есть!
Впрочем, при попытке подтянуть к себе куртку выяснилось, что рано радоваться – разгулявшийся в опустевшем подвале ветер рвал ее из-под ноги. Джек перекатился на живот, придавил рукав другим носком, зажал обеими ногами крошечный кусочек ткани, подогнул колени, подтащил.
– Готово! – почти всхлипнул он, схватив куртку.
Лопнули две последние лампочки, подвал погрузился во тьму. Что-то вдруг больно ударило в спину. Незаметно налетевший сзади диван толкнул его к совсем близкой дыре.
Куртка вырвалась и упорхнула.
Он с отчаянным воплем слепо метнулся за ней, почти не чувствуя боли от лопнувшей кожи на левом запястье в наручнике, уцепился за «молнию». Куртка уже переваливалась