Бездна

Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление…

Авторы: Вилсон Фрэнсис Пол

Стоимость: 100.00

любезный, приветливый, доброжелательный – почему же так хочется дать ему в морду?

– В данный момент ее нет, – сказал Лью.

Рома оглянулся на Барбару:

– А что тут вообще происходит?

– Лью хочет провести постороннего, – кивнула она на Джека, – по пропуску жены.

Лью принялся излагать легенду с немалым успехом – вокруг раздались охи-ахи. Рома терпеливо слушал, тогда как обезьянка у него на плече по-прежнему испепеляла Джека пылающим взглядом. По окончании Рома не шевельнулся.

– Очень жаль, – сказал он, сочувственно глядя на Джека и Лью. – При всем моем желании вас пропустить, мистер Шелби, конференция только для членов. – И протянул к нему руку: – Пожалуйста, верните конверт.

Тот тряхнул головой:

– Почему? Я все равно уже тут. И останусь.

– Мистер Шелби, я требую. – Спокойное лицо Ромы внезапно потемнело от гнева.

Как ни странно, прочие сисуперы стали высказываться в пользу Джека: пусть останется… пропустите его… лишний не помешает… и тому подобное.

Рома оглянулся, открыл было рот, видимо, хорошенько подумал и снова закрыл. Капуцин явно готовился перегрызть Джеку глотку.

– Хорошо, – сказал в конце концов Рома, слегка передернув плечами, оглядывая членов СИСУПа. – Если желаете, пусть остается.

Джека удивило выражение его лица – профессора что-то тревожило. Обезьянка, как бы разделив его мнение, запрыгала, заверещала, протестуя против капитуляции хозяина.

– Тише, Маврицио, – мурлыкнул Рома, гладя капуцина по шерстке. Губы его улыбались, глаза сверлили Джека. – Я легко выгнал бы вас, но не стоит скандалить. Можете присутствовать на конференции, мистер Шелби. Только не вмешивайтесь в программу, иначе я вас удалю. Ясно?

Джек ухмыльнулся прямо в пылающие глаза Ромы и обезьяны.

– Значит, мне не позволено звать вас Солом?

Рома отвернулся, капуцин по-прежнему поглядывал через его плечо, шипел, наконец спрыгнул на пол, побежал другой дорогой, как бы никого не желая больше видеть.

– Что за проблема у вас с обезьяной? – спросил Лью.

– Не знаю. С собаками и кошками мы друг друга всегда понимаем. Может, меня вообще обезьяны не любят. Хозяин тоже не в восторге.

И наоборот, мысленно добавил Джек, даже не припоминая, чтобы когда-то испытывал к другому человеку такую внезапную необъяснимую неприязнь.

– Так или иначе, вас пропустили. – Лью похлопал его по спине. – Это главное.

– Угу. – Джек полез в свой – предназначавшийся Мелани – регистрационный конверт, вытащил оттуда программу, зашелестел страницами. – Что дальше?

– Ничего особенного. Мне еще рано отправляться в номер. Может быть, перекусим?

– Я должен кое-что проверить. Есть кое-какие дела. И номер надо получить.

– Как бы не возникла проблема. Все занято. В крайнем случае у меня поселитесь.

– Спасибо, – поблагодарил Джек, понадеявшись, что до этого не дойдет. Конечно, хочется остаться на месте действия, но он не привык ночевать с кем-то вместе, за исключением Джиа.

– Разумно предварительно записаться на случай, если вдруг кто-то откажется или не сможет приехать. – Он взглянул в программку на нынешнее расписание. – Давайте-ка встретимся в пять на открытии.

Лью охотно согласился, и они расстались. Джек направился в деловую часть города на встречу с Эрни.

2

Рома, крутя головой, смотрел вслед уходившему незнакомцу, подавляя желание броситься следом, свернуть ему шею. Не надо его убивать. Присутствующие ужаснутся, кто-то даже, возможно, домой заспешит, что никак нежелательно.

Но кто он такой? Зачем лжет муж Мелани Элер, утверждая, будто она сама прислала незнакомца на конференцию до своего появления? Правдой здесь и не пахнет.

Он заставил себя успокоиться. Фактически, кто это – не имеет значения. Отель полон, пусть мистер Джек Шелби ищет другое место. Главное, чтобы не заменил кого-либо из приглашенных. Иначе придется принять меры. Нынче вечером все должны здесь присутствовать.

Да. Он закрыл глаза. Сегодня вечером.

3

Вывеска в грязной витрине гласила:

ПАСПОРТНАЯ КОНТОРА ЭРНИ

Любые паспорта

Водительские права

Права на вождение такси

Распахнув дверь, Джек вошел.

– Привет, – бросил из-за стойки костлявый мужчина с физиономией бассета. – Как дела, как делишечки? – Не вопрос, обычное приветствие скороговоркой. – Дверь закрой, табличку переверни на «закрыто».

Что последний и сделал, после чего