Бездна

Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление…

Авторы: Вилсон Фрэнсис Пол

Стоимость: 100.00

к лифту, надеясь незаметно удрать. Не терпится увидеть Джиа.

Не повезло.

– Джек! – крикнул Лью, поспешая навстречу. – Удалось узнать что-нибудь?

– Ничего полезного. Слушайте, – промямлил он, не находя нужных слов, – я как-то не совсем уверен, что справлюсь с делом.

Лью изумленно уставился на него:

– Вы серьезно?

– Вполне.

– Деньги я вам верну.

– Плевать на деньги. Мне нужна Мелани! – Лицо его исказилось, словно он собирался заплакать.

– Успокойтесь, Лью.

– Молчите, если не понимаете, что она для меня значит. Я был полным ничтожеством до нашей встречи.

– Кажется, вы получили фирму в наследство…

– Конечно, получил, но ко всем чертям бросил бы. Думал, это мне не по силам, не смогу самостоятельно вести дело. Собирался продать, когда встретился с ней. Она отговорила меня, убедила, что справлюсь, что вполне способен, принялась помогать, обучать… И, вы знаете, оказалась права. Я действительно, черт возьми, справился, хоть никогда в себя не верил. С короткой ногой не мог в детстве сравняться с другими мальчишками, не умел ни бегать, ни лазать по деревьям, считал себя никчемным…

– Да, но… – попробовал Джек вставить слово, не желая выслушивать историю его жизни.

– Встреча с Мэл все изменила. Если бы не она, я никогда не добился бы таких успехов. Поэтому вы должны найти ее, Джек. Без нее жизнь для меня теряет всякий смысл. Кроме вас, это некому сделать. Помните? Меня найдет только Наладчик: Джек. Один он поймет.

–  Угу, – угрюмо буркнул последний, попавший в ловушку, – помню.

– Так пожалуйста, умоляю вас…

– Ладно. Попробую, но…

– Ох, спасибо! Спасибо!

Лью намерился заключить его в медвежьи объятия, от чего удалось увернуться.

– Эй-эй, это еще что такое? Мы всего два дня знакомы. Предупреждаю – дело нелегкое.

– Никому, кроме вас, не удастся, – уверенно заявил он. – Так Мэл говорит, а она всегда права.

– Будем надеяться, – вздохнул Джек.

6

Рома стоял среди членов СИСУПа, прикидываясь, будто интересуется пустой болтовней, краем глаза присматривая за незнакомцем. В дальнем конце общего зала мужчина, именующий себя Джеком Шелби, о чем-то оживленно беседовал с Лью Элером. Интересно, что их связывает.

Внезапно услышав пронзительный визг, оглянулся, увидел скачущего к нему по полу Маврицио. Визг какой-то… испуганный.

Наклонился, протянул руку, разрешая прыгнуть на плечо, но капуцин, вытаращив глаза, схватил его и потащил к лифтам.

Охваченный волнующим предчувствием, Рома решил последовать за ним. Нашел посылку? Что с ним происходит?

Изобразив скупую улыбку, бросил кучке присутствующих:

– Прошу прощения, видно, Маврицио пора завтракать. После договорим.

И пошел, сопровождаемый общим смехом. Наконец-то отделался от идиотов, но что могло привести Маврицио в такое состояние? Двери лифта открылись, из кабины все вышли. Рома поспешил войти, нажал кнопку восьмого этажа.

– Близнецы! – выдохнул Маврицио, как только дверцы закрылись. – Я видел одного Близнеца!

Его мороз прохватил по спине.

– Быть не может!

– Собственными глазами видел.

– Где?

– На восьмом этаже – на твоем!

Спину уже прохватил не мороз – стиснула ледяная рука.

– Там еще целая куча народу. Один из Близнецов? Что он делал?

– Бродил по этажу.

– У моего номера?

– Нет, в другом конце коридора. Я не стал задерживаться. Побоялся, как бы он меня не узнал.

Рома взглянул на красную шестерку на указателе этажей, быстро нажал кнопку седьмого.

– Хорошая мысль, – одобрил Маврицио. – Не стоит выходить из лифта, чтоб столкнуться лицом к лицу с Близнецами.

– Вряд ли они меня узнают. Но твоя истинная природа не так хорошо скрыта. Могут обратить внимание. Я же наверняка пройду мимо, не внушив подозрений.

– Тогда для чего они здесь? Врагу явно известно…

– Ш-ш-ш, – шикнул Рома, когда кабина остановилась. – Дай подумать.

Дверцы разъехались на седьмом этаже. Он вышел, нажал кнопку спуска, осмотрел коридор. Пусто. Пока дверцы закрывались, прошелся, стараясь собраться с мыслями.

Близнецы – неумолимо безжалостные вражеские агенты. Возникли в качестве наблюдателей где-то во время Второй мировой войны после увольнения первого стража. Оказались весьма решительной парочкой, вторгаясь туда, куда намеревалось проникнуть Иное. Грубые методы нередко эффективно работали,