Во времена, когда магия превратилась в проклятие, страх становится вечным спутником тех, в ком есть хоть крупица дара. Но лишь чудо может помочь графу Халенгвоту и судьба уготовила эту участь мне. Нелепая случайность и слишком длинный язык поставили на кон жизни близких людей.
Авторы: Грахн Айона
просто мне мстит за то, что ему приходится заниматься со мной.
— Ари, посмотри. — Ен громко окликнул меня, выдергивая из своих дум. Он повернул ко мне дощечку исписанную мелом.
— Неплохо, теперь повтори еще раз. — я внимательно осмотрела его закорючки.
— Ари-и… — жалобно протянул он.
— Ен, ты будущий граф. Тебе нужно… — меня отвлек зашедший дворецкий, — Дариан?
— Госпожа, граф просил сегодня присутствовать на обеде. — спокойно проговорил он. Его взгляд потеплел, когда он посмотрел на недовольно сопевшего Ена, начавшего снова усердно вырисовывать мелом.
— Зачем? — удивленно спросила я, скорее обращаясь к себе, чем к мужчине. Просто за последние дни между мной и моим ‘мужем’ появилась негласная договоренность, я спускаюсь к гостям только на вечерние трапезы, а все остальное время провожу с мальчиком.
— Госпожа, сегодня после обеда прибудут первые гости на бал. — пояснил мне мужчина. От его ответа, вопросов только прибавилось. Раньше мне не нужно было встречать гостей. Ладно, Ридвиг без серьёзных причин приглашать меня не стал бы. Я осмотрела свое серое платье.
— Дариан, Джой ушла на кухню, побудь пожалуйста с Еном. — сказала ему, понимая, что мне нужно пойти переодеться. Перед уходом я подошла к малышу и проверила, что он еще успел написать, — И присмотри, чтобы он не ленился.
Потрепав мальчика по голове, я ушла к себе, не совсем к себе, а в гардеробную. Выбрав платье зеленого цвета с шнуровкой спереди, стала приводить себя в пристойный вид. Думаю, гости удивились бы, увидев меня в домашнем платье, фасоном не сильно отличавшимся от одежды слуг. Ничего не могу поделать с собой, люблю удобную одежду. Справившись с платьем, подошла к одной из стен, вдоль которой стояли столы. Их принесли по указу графа. Увидев их, я сначала не поняла, зачем они нужны, но на следующий день была поражена. Когда я зашла переодеться, на столах лежали пять больших комплектов дорогих украшений, три малых и несколько шкатулок с кольцами и браслетами. Заострять на ювелирных украшениях свое внимание не стала, просто не одевала их. Граф о них не заговаривал. До сегодняшнего дня они стояли без внимания, сейчас же меня потянуло что-нибудь надеть. Наверное, подсознательно в глубине душе я понимала, что прибудут необычные гости, а значит встретить их нужно, как полагается. Выбрала малый комплект, небольшое колье, браслет, два кольца и заколки из белого золота украшенного бриллиантами, в комплекте не было ничего громоздкого или крупного. Все очень тонко и элегантно. Справившись с основной частью, остановилась на заколке, она была в виде небольшого зажима усеянного маленькими камнями. Покрутив ее немного в руках, решительно распустила волосы и, причесавшись, выделила несколько небольших локонов, отвела их назад и заколола. Осмотрев себя в зеркале, осталась довольна, украшения не бросаются в глаза, но дают понять о достатке хозяев. В столовую я отправилась довольная, с чувством выполненного долга.
Случайно я там оказалось первой, что-то поспешила. Отошла к одному из окон и залюбовалась заснеженным садом. Вчера вечером пошел первый снег, он прекратился только к утру. Я смотрела на окутанные в белое пуховое одеяло деревья и кусты, но сквозь белую преграду во многих местах пока проступала зелень. Природа не успела полностью сбросить с себя летнюю одежду. В этом году с ней творится что-то странное.
Дверь в столовую распахнулась. Я не стала оборачиваться к вошедшим, не слышала среди них знакомых голосов. У меня с гостями сложились странные отношения. Никто более не смел меня оскорблять, скорее, на меня не обращали внимания, смотрели со снисходительностью, как на дурочку. Причину таких взглядов я понимала. Я и граф продолжали усердно показывать окружающим свою ‘любовь’ друг к другу, но каждый вечер Ридвиг удалялся из библиотеке с ‘Родой’. У Сари получилось прекрасно вжиться в роль любовницы графа, никто её ни в чём не заподозрил. Так что у гостей сложилось впечатление, что я по уши влюблена в графа, а он лишь пользуется моей влюблённостью и неопытностью. Мне на талию легли руки. Улыбнувшись, немного отстранилась назад и уперлась в мужскую грудь. Иногда с графом мы позволяли себе такие вольности на правах хозяев замка, особенно, если начинали говорить, что наши чувства угасают. Естественно, при нас подобное не обсуждали, но верные ‘глаза и уши’, расставленные по всему замку, Ридвигу усердно докладывали о всех разговорах и слухах.
— Я скучал. — этот шепот… Я вздрогнула всем телом и напряглась, меня обнимал не граф. Попробовала обернуться, но мне не позволили.
— Что вы здесь делаете? Разве вы не понимаете, что для вас здесь опасно? — слегка подрагивающим голосом произнесла я.