Будь здоров

В этом мире самые могущественные и умелые маги — целители. Только они благодаря своей высокой чувствительности способны управлять магической энергией на таком уровне, который и не снился боевым магам. Герой романа — неизменный объект шуток одноклассников из-за своей полноватой фигуры — нежданно-негаданно поступает в Королевскую академию магических искусств учиться на мага-лекаря. Его полнота оказалась полезным качеством для избранной профессии, к тому же в нем открылись неординарные способности. Мирный и добрый человек, он зачастую вынужден применять свои способности для защиты себя и близких ему людей. Академия дала ему наставников, друзей и… любовь.

Авторы: Башун Виталий Михайлович

Стоимость: 100.00

меня оскорбили, или, если посмотреть со стороны… ввалился тип с чемоданом, в пыльной дорожной одежде, неумытый, и требует уважения. Положим, я ещё ничего потребовать не успел, но всё-таки… Видимо, моя реакция на его слова была неожиданной, так как знахарь быстро подошёл ко мне и привычно вцепился в левую руку, нащупывая пульс.
— Что с тобой? — требовательно спросил он.
— Ничего, всё в порядке, — забормотал я. — Просто на нас по дороге напали лоперцы, и я впервые видел бой. И… простите, что я прямо так с дилижанса и сразу к вам. Я действительно должен был сначала устроиться, помыться, переодеться…
— Вот и хорошо, что ещё не устроился, — проворчал знахарь. — Матрида! — крикнул он снова. — Ты ещё комнаты сдаешь?
— Да, — ответила женщина.
— Не приютишь ли молодого человека на пару месяцев?
— Ну если ты просишь… — неуверенно протянула Матрида.
— Прошу, прошу. Да сама посмотри: красавчик, цельный барон, и аж из самой столицы! — К знахарю снова вернулся ехидно-ернический тон. — Такие гладкие на дороге не валяются. Договорились? Вот и хорошо. Сходи сейчас устрой его. — И снова повернувшись ко мне, строго сказал: — Тебя я жду завтра. Здесь. В девять часов утра. Не опаздывать.
— Простите, а как мне к вам обращаться?
— Да. Совсем забыл. Я — Герболио ано Варди. Можно звать меня «господин Герболио» или «господин знахарь». Как больше нравится.
Он повернулся ко мне спиной и пошёл к лестнице. Я подхватил свои вещи и отправился вслед за Матридой. Жила она на противоположной стороне улицы, наискосок от дома знахаря. Совсем рядом.
Светлая чистая комната с широкой удобной кроватью мне понравилась, и я без колебаний согласился на условия хозяйки. Они были просты. Корона в месяц, и содержать в порядке комнату. Уборка и смена белья за хозяйкой. Мне показали все необходимые помещения вплоть до кухни и кладовки. Хозяйка, хоть и не верила, что я сам буду что-то готовить, но, если такое желание у меня вдруг появится, я могу смело использовать всю необходимую утварь.
— Самой-то мне частенько некогда бывает. Я же и больных дома принимать господину знахарю помогаю, и в больнице нашей дежурю. Иной день отвару с куском варёного мяса и хлебом съем — вот и вся пища. Или в трактире неподалёку. Готовят там не очень, но не отравишься, — поведала тётушка Матрида, когда всё показала. — А на Герболио ты не серчай. Уж такой он есть. Кабы гордыню ты свою выказал да петушиться с ним начал, он бы вежливо извинился и предложил обратно ехать, откуда прибыл. Ни за что учить не стал бы. Сколько уж таких бывало. И кричали на него, и жаловались, и даже с кулаками иной раз лезли. Но и он непрост — постоять за себя может. В рейды вон с егерями частенько ходит. Если не занравился кто, нипочём терпеть не будет. Ну а уж если занравился, то сам спать не будет, а чему нужным считает, всему научит. А ты ему, видать, сразу занравился.
— Это почему же? — вспомнил я тон нашего разговора со знахарем.
— Так не за каждого он просит на постой-то принять. Далеко не за каждого.
Хозяйка заторопилась обратно на работу, а я решил погулять по городу, посмотреть, что тут к чему, и на рынок заглянуть. Захотелось вдруг приготовить себе что-нибудь вкусненькое и тётушку Матриду угостить.
Прогулка подтвердила моё первое впечатление о Сербано. Тихий, чистый, зелёный и уютный городок. На рынке хуторяне продавали свой товар: свежую зелень, овощи, ранние фрукты, мясо, рыбу, травы и многое-многое другое — всё отменного качества. Закупив нужные продукты, я договорился об их доставке в дом тётушки Матриды. Объяснять, где это, не пришлось — все и так знали лучше меня.
Вспомнив, что у меня во рту с утра маковой росинки не было, я спустил с цепи эту жуткую тварь — голод. Поскольку до ужина, который ещё приготовить надо, ждать было довольно долго, решил заглянуть в таверну при рынке с целью немного перекусить.
В небольшом уютном зале стояло пять столиков. За каждым из четырёх могло разместиться шесть человек, за пятым, в углу, только четыре. Народу было немного. За одним столиком обедали парень с девушкой, за другим — четверо хуторян, а за третьим разместились сразу семь человек, по виду охотники. Они, похоже, что-то праздновали, поскольку были уже прилично «нализамшись» и вели себя довольно шумно: кричали тосты, стучали кружками, хохотали и громко рассказывали что-то друг другу, не слушая собеседника. Я было направился к угловому столику, но передо мной вдруг выросла громоздкая бородатая фигура, на полголовы выше меня ростом.
— О-о-о! — радостно взревел незнакомец. — Кто к нам пожаловал! Кто почтил нас своим присутствием! Колобок-колобок, я тебя съем! — И заржал, как лошадь на выданье.
Я отодвинулся от него и на всякий