На этот раз мы спешим представить первоклассный перевод второй книги С.Д. Перри «Бухта Калибан», которая является первым оригинальным романом писательницы. Другими словами это первый рассказ, созданный не по мотивам конкретной части Resident Evil, а как самостоятельное продолжение книжной серии.\n\nВ четверг примерно во втором часу ночи жители близ озера Виктории проснулись от прогремевшего взрыва, раздавшегося с северо-западной стороны леса города Раккун. Взрыв был вызван воспламенением химикатов, хранившихся в подвале заброшенного особняка семьи Спенсеров.
Авторы: Перри Стефани Данелл
Барри, Ребекка, как только мы начнем, бегом к лестнице, по ней к восточному окну, как можно тише. Мы за вами. Готовы? Вперед.
Джилл уже огибала диван, тихо исчезая в тени, Барри и Ребекка следом. Дэвид задержался только, чтобы забрать бумаги, что дал ему Трент. Сунул их под рубашку, чувствуя прохладу мятой бумаги на мокрой коже. Все остальное в его портфеле не имело значения.
Он прополз сквозь комнату к темному зеву дверей, ближе к прихожей, остановившись возле пригнувшихся Джилл и Криса. Двери примыкали к части лестницы. Слева была передняя дверь и звуки шагов за ней. Справа, в конце длинной прихожей, тихая кухня, на которой их ждали два солдата «Амбреллы».
«Они идут направо, я забираю влево; когда начнется стрельба, остальные немедленно начнут штурмовать переднюю дверь…»
Дэвид надеялся. Если он неправильно рассчитал время — они покойники. Здесь не было даже слабого отсвета из окон, так что они не могли сигнализировать друг другу жестами. Он вклинился между Крисом и Джилл и, понизив голос, насколько было возможно, зашептал:
— Оба направо; Джилл, пригнись и выбирайся отсюда.
Те не держат пол под прицелом, так что Крис сможет использовать стену, как прикрытие.
— Я беру переднюю дверь. Ждите шесть секунд, не больше. На счет «ноль» вы должны быть на лестнице, вне коридора. По моему сигналу… вперед!
Они втроем немедленно бросились вперед, Крис и Джилл стреляли в сторону кухни, Дэвид пронесся налево. На полусогнутых он бежал к передней двери, внутри тикали секунды, отсчитывая их время.
«…пять… четыре…»
Позади него Барри и Ребекка прорывались к лестнице под градом пуль. Дэвид направил «Беретту» в темноту перед ним и был уже меньше чем в полуметре от передней двери, когда она распахнулась от удара.
Он навалился плечом на тяжелую деревянную дверь, захлопывая ее. Рухнул на пол и сосредоточился на основном.
«…два…»
Выстрелил в дверь, в верхний угол, быстро нажимая на спусковой крючок пять раз. Раздался приглушенный крик, звук чего-то тяжелого, упавшего на крыльцо; и он выстрелил еще три раза, прежде чем вскочить на ноги и перебраться к нише у основания лестницы, уйдя с линии огня. Их время истекло.
Дэвид оглянулся, увидел, что Джилл и Крис уже бегут наверх, и как только его нога коснулась первой ступени, позади раздался звук взрыва. Передняя дверь разлеталась на кусочки, пули тяжело рвались к цели сквозь дерево, отряд «Амбреллы» решил завершить битву. Если бы двое из «Альфы» не убили тех на кухне, то они, несомненно, были бы сейчас мертвы.
На полпути вверх по лестнице Дэвид повернулся и дважды выстрелил в дверь, которая держалась только чудом, надеясь, что выиграл достаточно времени, чтобы S.T.A.R.S. могли выбраться.
«Десять, может, двадцать секунд, прежде чем они поймут, что нас здесь нет».
Уже близко.
* * *
Ребекка стояла в темноте на верхней площадке лестницы, ее сердце билось почти так же громко, как выстрелы, несущиеся вслед Джилл и Крису, когда они бежали к ней.
«Ну же, ну…»
Барри был справа от нее, в конце площадки, едва различимый в лунном свете из открытого окна. Джилл влетела наверх первой. Ребекка толкнула ее к Барри, сразу за ней был Крис.
Ствол пистолета Дэвида ярко блеснул в темноте на лестнице, и вот он уже перед ней, возник из темноты, как привидение.
— Сюда…
Ребекка развернулась и побежала к окну, Дэвид рядом. Джилл уже исчезла, и Крис был на полпути к ней, Барри держал его за руку, пока он пытался обрести равновесие.
«Боже, пожалуйста, пусть там будет матрас или куча листьев…»
Послышался звук разлетевшейся передней двери, сопровождаемый тяжелыми шагами и приглушенными мужскими голосами, злыми, командующими. Крис исчез в окне, а Барри ждал ее, мрачно поджав губы. Она засунула пистолет обратно в кобуру и подошла к окну.
Теплая рука Барри легла ей на спину, Ребекка влезла на подоконник и посмотрела вниз. Вокруг дома была живая изгородь, роскошная, кустистая, но как же далеко она была. Кинула взгляд на Джилл, стоящую на газоне, она держала под прицелом фасад дома, и на Криса: он смотрел на них, лицо его было напряжено.
«…не думай, просто сделай это…»
Ребекка выскользнула из окна, сильные пальцы Барри нашли ее руку. Ее плечо заныло — гравитацию никто отменял; Барри тоже высунулся, помогая, чтобы ей пришлось падать с меньшей