На этот раз мы спешим представить первоклассный перевод второй книги С.Д. Перри «Бухта Калибан», которая является первым оригинальным романом писательницы. Другими словами это первый рассказ, созданный не по мотивам конкретной части Resident Evil, а как самостоятельное продолжение книжной серии.\n\nВ четверг примерно во втором часу ночи жители близ озера Виктории проснулись от прогремевшего взрыва, раздавшегося с северо-западной стороны леса города Раккун. Взрыв был вызван воспламенением химикатов, хранившихся в подвале заброшенного особняка семьи Спенсеров.
Авторы: Перри Стефани Данелл
подняла с пола грязную одежду и положила ее в сумку, что была с ней в самолете. Нет никаких причин полагать, что в отделении в бухте Калибан будет твориться то же самое, да и беспокойством ничего не изменишь и делу не поможешь. Она на секунду задержалась у зеркала, вглядываясь в напряженно–нервное лицо молодой женщины в отражении, а потом пошла к двери.
Идя в гостиную через сверкающую кухню, огибая угол в прихожей, она слышала мягкий голос Дэвида, который, очевидно, рассказывал о событиях прошедшей ночи:
— …сказал, первым делом позвонит надежным людям. У второго в их команде есть связи в ФБР, и он использует их, чтобы заставить их начать расследование, после того как мы добудем доказательства. Они будут ждать новостей по завершению сегодняшней операции…
Он замолчал, когда Ребекка вошла в комнату; все смотрели на нее. Карен принесла в комнату еще несколько стульев, и сидела на одном из них рядом с низким стеклянным кофейным столиком. Двое мужчин сидели на диване, напротив стоящего Дэвида. Он улыбнулся ей, мужчины встали, шагнули навстречу, чтобы быть представленными.
— Ребекка, это Стив Лопес. Он наш местный компьютерный гений и лучший стрелок.
Стив, очень загорелый молодой мужчина, пожал ей руку, сверкнув озорной улыбкой; она шла его мальчишескому лицу. Темноглазый, черноволосый, он был лишь на пару сантиметров выше нее.
«И не намного старше…»
Он смотрел ей прямо в глаза — дружелюбно; и, несмотря на обстоятельства знакомства, Ребекка вдруг пожалела, что хотя бы не причесалась, пока была в ванной. Что тут говорить, он был горячим парнем.
— …а это Джон Эндрюс, наш специалист по связи и полевой разведчик.
Почему-то он напомнил ей о Барри, хоть его кожа загорела до цвета темного красного дерева и бороды не было. Он был крупным мужчиной, и все 180 сантиметров его тела бугрились тугими клубками мышц. Он открыто, ослепительно улыбнулся ей.
— Это Ребекка Чемберс, биохимик и полевой медик отделения S.T.A.R.S. в Раккун-Сити, — сказал Дэвид. Джон выпустил ее руку, продолжая лучезарно улыбаться.
— Биохимик? Черт, сколько же тебе лет?
Ребекка улыбнулась ему в ответ, заметив, что в его глазах пляшут смешинки:
— Восемнадцать. И девять месяцев.
Джон засмеялся, присаживаясь назад. Кинул взгляд на Стива, потом опять на нее:
— Тогда тебе стоит остере…м-м-м…приглядеться к Лопесу, — сказал он,
И насмешливо, шепотом добавил:
— Ему недавно двадцать два стукнуло. И он свободен.
— Завязывай, — прорычал Стив, покраснев.
Посмотрел на нее, тряхнув головой:
— Ты уж прости Джона. Он считает, что у него есть чувство юмора, и никто не может убедить его в обратном.
— Эй, а твоя мать считает меня забавным парнем, — парировал Джон. И прежде, чем Стив успел ответить, Дэвид поднял руку.
— Хватит, — мягко сказал он. — У нас всего несколько часов на все про все, если мы хотим выступить сегодня. Так что, давайте начнем.
Непринужденная болтовня Джона и Стива при знакомстве избавила ее от напряжения, почти мгновенно заставив почувствовать себя членом команды; и она была рада увидеть серьезное, сосредоточенное выражение их лиц, обращенных к Дэвиду, который вытащил бумаги Трента и положил их на стол. Приятно знать, что они профи…
«…но имеет ли это значение? Прошелестел внутренний голос. S . T . A . R . S . в Раккуне тоже были профессионалами. И имеет ли хоть какое-нибудь значение то, что им стало известно об исследованиях «Амбреллы»? Что, если вирус мутировал и все еще способен заражать? Что, если это место кишмя кишит Тиранами… или чем похуже?»
И у Ребекки не было ответов на эти вопросы. Вместо этого она сосредоточилась на Дэвиде, тихо говоря себя, что ее тревоги не помешают ей выполнить свою работу. И что ее вторая миссия не станет последней.
* * *
Ради Ребекки Дэвид начал совещание так, как бы он сделал это, принимая в команду абсолютного новичка. Учитывая ее искренность и горький опыт, полученный в том отделении «Амбреллы», он не хотел, чтобы она чувствовала себя скованно и боялась высказываться без разрешения.
— Наша цель — проникнуть на территорию, найти доказательства, касающиеся исследований «Амбреллы», и покинуть место с наименьшими потерями. Я по пунктам изложу наш план, и если у кого-нибудь