Бухта Калибан

На этот раз мы спешим представить первоклассный перевод второй книги С.Д. Перри «Бухта Калибан», которая является первым оригинальным романом писательницы. Другими словами это первый рассказ, созданный не по мотивам конкретной части Resident Evil, а как самостоятельное продолжение книжной серии.\n\nВ четверг примерно во втором часу ночи жители близ озера Виктории проснулись от прогремевшего взрыва, раздавшегося с северо-западной стороны леса города Раккун. Взрыв был вызван воспламенением химикатов, хранившихся в подвале заброшенного особняка семьи Спенсеров.

Авторы: Перри Стефани Данелл

Стоимость: 100.00

их реакцию на дальнейшее. Барри сжал кулаки и уставился на них так, как будто впервые их видел. Джилл и Ребекка, казалось, погрузились в собственные мысли, но он видел, что они поверили ему. По крайней мере, это сэкономит нам кучу времени…
Крис поднялся и расхаживал по комнате, юное лицо пылало от гнева:
— Итак, в общих чертах, у нас такая ситуация: мы не получим поддержки от местных властей, нам не придет помощь ни из одного другого отделения, и наши же люди заклеймили нас лжецами. Надежды на расследование дел «Амбреллы» можно похоронить, и мы облажались по полной программе, ничего не упустил? Звучит обнадеживающе, да?
Дэвид понимал, что тот злится не на него, так же как и он сам не злился на этого юного бойца из команды «Альфа». От одной только мысли о том, что сотворила «Амбрелла», о том, во что оказались вовлечены S.T.A.R.S. становилось плохо; только мысль об этом приводила его в ярость и одновременно заставляла чувствовать себя беспомощным, как ребенок.
«Заканчивай думать о себе. Скажи им все остальное».
Дэвид поднялся и посмотрел на Криса, однако то, что он собирался сказать, относилось ко всем ним. Он даже Барри не успел рассказать об этом.
— Я должен сообщить вам кое-что еще. Похоже на то, что в другом отделении «Амбреллы», на побережье Мэна, тоже проводились эксперименты с вирусами. И так же, как здесь, дело вышло из-под их контроля.
Дэвид повернулся к Ребекке и увидел, как ее глаза широко раскрылись, полные ужаса от того, что он сказал.
— Я собираю команду для того, чтобы пойти туда. Пойти без разрешения S.T.A.R.S., и хотел бы, чтобы вы пошли с нами.
Глава 2
Они уставились на Дэвида, Крис почувствовал себя так, как будто его ударили под дых. Он еще не отошел от информации о S.T.A.R.S., от осознания того, что теперь они предоставлены самим себе и на тебе — еще одна лаборатория!
«И он хочет взять с собой Ребекку…»
Дэвид продолжил, глядя на самого молодого члена команды «Браво»:
— Я переговорил с некоторыми членами моей команды, которым можно доверять, и трое согласились выступить с нами. Не собираюсь вам врать — дело будет опасным, и без S.T.A.R.S., которые обычно прикрывают нас, нет никаких гарантий, что мы сможем прекратить деятельность лаборатории. Мы хотим просто проникнуть в нее, получить веские доказательства касательно существования Т-вируса и вернуться прежде, чем кто-нибудь узнает, что мы…
Крис прервал его раньше, чем он договорил:
— Я иду с вами.
— Мы все идем,твердо сказал Барри. Джилл кивнула, соглашаясь, и одной рукой обняла Ребекку. Та выглядела испуганной, кровь прилила к лицу, и, глядя на нее, Крис в который раз вспомнил о Клэр. Дело было не только во внешнем сходстве; Ребекка была так же остроумна, в ней ключом била та же смесь отчаянной храбрости и здравомыслия, что и у его младшей сестры. А после катастрофы в особняке Спенсера Крис чувствовал, что обязан защищать Ребекку. Слишком много его друзей погибло. Джозеф, Ричард, Кеннет и Энрико — и это не считая Билли Рэббитсона; его тело так и не нашли, но у Криса не было никаких сомнений в том, что его убили по приказу «Амбреллы», чтобы он не мог рассказать о ее делах. Он стремился защищать ее не потому, что считал неспособной постоять за себя, а потому…
«…черт возьми, она часть нашей команды. Не может быть и речи о том, чтобы отпустить ее одну, без нас».
Дэвид покачал головой:
— Слушайте, это будет не тривиальной операцией, но пять человек у нас уже есть. Ребекка обладает достаточным количеством знаний, которые нам нужны, чтобы собрать необходимую информацию о вирусе. И она уже знает те признаки, по которым мы можем его обнаружить.
— Считайте, что ваша команда уже здесь, — сказал Крис. — Берете нас вместо своих парней, а они пусть нас прикрывают.
Дэвид сел обратно в кресло, абсолютно бесстрастный, и спросил:
— Кто вовлечен в заговор «Амбреллы» и заинтересован в том, чтобы скрывать ведущиеся исследования?
Крис посмотрел на остальных, потом опять на Дэвида, решив не ударить в грязь лицом.
— Мы подозреваем нескольких человек из местных. Работников отделения «Амбреллы», конечно. Представителя полиции. Начальника полиции Айронса и пару его людей…
Дэвид кивнул:
— А теперь, когда вы знаете, что S.T.A.R.S. с ними заодно, что вы предлагаете сделать?
«Куда это он клонит, черт возьми?»