Чародей. Пенталогия

Политзаключенный Дэвид Брендом случайно попадает в другой мир, где несколько лет обучается магии и воинским искусствам. Этот мир невероятным образом увлекает его, и он принимает решение здесь остаться. Со временем герой приобретает немалую силу и учится управлять ею. Предательство и верность, любовь и ненависть, Высшее Волшебство, превосходящее классику и Формы, путешествия между мирами, сделка с богами смерти и другие необъяснимые выверты судьбы — все это ожидает землянина, прежде чем выбранный путь завершится, приведя к итогу, предвидеть который в начале пути не смог бы никто.

Авторы: Смирнов Андрей Владимирович

Стоимость: 100.00

зона…
—…и другие люди, видевшие колдующих кьютов — точь–в–точь как мы сегодня, все как один страдали расстройствами психики,— удовлетворенно закончил Эйб.— Да, это чрезвычайно вероятно, что и говорить.
—Да!— рявкнул Ивард.— Тысячу раз — да!
Эйб только рукой махнул, демонстрируя, что разговаривать с фанатичным приверженцем идеи «примитивных кьютов» просто бесполезно.
—А может быть, все ещё проще…— задумчиво сказал Дэвид.— Возможно, эта система встроена не в артефакт, а в живое существо… В какого–нибудь Лорда…— Перед его мысленным взором опять промелькнули образы Короля Мертвых и того чудовища, в которое в конце жизни превратился Лорд Ролег кен Апрей.— …или в демона… в общем, в какую–нибудь очень мощную тварь… Система как бы является продолжением ее магического естества…— Под испытующими взглядами колдунов он смешался.
—Я слышал о подобном,— подтвердил Джиль.— Вполне вероятно. И если ты прав, ничто не мешает такому демону, полакомившись одним караваном, перебраться затем на другое место.
—Таких мощных демонов не бывает,— усомнилась Язанна.— Все равно выходит, что это будто какой–то ходячий Источник Силы…
—У демонов есть свои Лорды,— парировал Джиль.
—Может быть, ты знаешь что–нибудь об этом?— Эйб повернулся к Мерклону.— Ты ведь состоишь в Гильдии Охотников. Эти призрачные «ежи» на стебельках… Не слышал о чем–нибудь подобном?… Постой! Ты ведь предполагал, что они тут появятся!..
Мерклон покачал головой.
—Откуда?… Я знаю об этом месте не больше твоего.
—Но ты создал талисман из топаза. Заранее. Для чего?…
—Даже идиот мог бы догадаться, что нас тут ждет какой–нибудь «приятный сюрприз».— В благодушно–снисходительном тоне Мерклона снова прорезались презрительные нотки.— В отличие от тебя и остальных, я нашел время подготовиться.
Лицо Эйба окаменело, но он ничего не произнес в ответ.
—Пропустите!.. Пропустите же!..
Шум со стороны каравана привлек внимание чародеев. Между ногами последнего бразгора сновал всадник на гулейбе, тщетно пытаясь отыскать дорогу в рядах огров, торговцев и ящеролюдей. Наконец ему это удалось. Буквально перепрыгнув через какого–то солдата, ящер рванулся к группе колдунов. Подошел поближе и Джейназ из Шегга. Хозяин каравана уже почти ничем не управлял и ничего не решал — но стремился быть хотя бы в курсе того, что происходит. Мерклон даже не повернулся к своему нанимателю — внимательно, не отрывая глаз, он следил за приближающимся гонцом. Дэвид же, даже не пытаясь рассмотреть всадника, то и дело поглядывал на начальника охраны. Что–то было не так, он чувствовал это. Впрочем, «не так» все было уже несколько последних дней, ещё до того, как они вошли в туннель… Почему Мерклон все–таки согласился вести их новым, неизвестным путем?… И сейчас: «Я знаю об этом месте не больше твоего» — каким уверенным, непререкаемым тоном это было произнесено!.. Слишком уверенным… «Нет, хватит,— остановил себя Дэвид.— Я ненавижу этого самодовольного ублюдка, но он бы не стал… Не стал бы?… Хмм… Нет, за это я бы не поручился. Могут ли они с Раглесом играть в одной команде?… Того ведь мы тоже ни в чем не подозревали… Нет, все–таки это бред. Мерклон на нашей стороне».
Тем временем всадник — им оказался Варлег — приблизился. Его вид был ужасен. Рыхлое тело сластолюбца болталось в седле из стороны в сторону. Волосы слиплись, лицо покрыто испариной.
—Мерклон…— прохрипел он.— Там… там качается пол… под бразгорами…
—Как давно?— быстро спросил кен Хезг. Варлег не понял.
—Ч–что?…— переспросил он.
—Как давно это началось, придурок?!— процедил Мерклон.
—Минут десять… может, пятнадцать… Я не мог пробраться… там давка…— Варлег выдавливал из себя слова едва ли не с плачем.— Это в начале колонны… Если все рухнет… О боги!.. Надо… Надо что–нибудь…
Он больше ничего не успел сказать, потому что Мерклон выбросил его из седла и сам молниеносно взлетел на спину гулейба.
—Слушайте все!— ясным и резким голосом сказал он.— Кто бы ни был наш враг — демон или человек, сейчас он, испытав наши силы, выставит против нас все, что имеет. Игры кончились. Чтобы справиться с этой тварью, нам придется выложиться полностью. Садитесь на гулейбов и отправляйтесь к голове каравана. Если эти твари полезут из боковых проходов — не вступайте с ними в бой, прорывайтесь вперед!..
—Но… мой караван…— враз осипнув, едва сумел выдавить Джейназ.— Вы клялись… защищать…
Мерклон холодно посмотрел на него.
—Караван уже не спасти,— отрезал он.— Спасай свою шкуру… если сможешь.
—Но… вы клялись…
—Делайте, что я сказал!— Мерклон кен Хезг, не обращая больше внимания на Джейназа, оглядел своих подчиненных.— Сейчас наш единственный шанс — убить