Частный детектив Выпуск 3

В настоящее издание вошли остросюжетные произведения известных зарубежных мастеров детективно-приключенческого жанра — Д. Френсиса, Р. С. Пратера и П. Квентина. Содержание: Дик Фрэнсис. Дьявольский коктейль (переводчики: Михайлов Г., Вишневой А.) Ричард Скотт Пратер. Не убежишь! (переводчик: Александра Борисенко) Патрик Квентин. Мой сын убийца? (переводчик:  Михайлов Г.)

Авторы: Френсис Дик, Квентин Патрик, Пратер Ричард Скотт

Стоимость: 100.00

обернулся и проговорил тихим голосом, который Стив прекрасно расслышал:
— Разумеется. Ты можешь позвать адвоката. Ты можешь позвонить. А сколько ты готов уплатить в качестве залога? — Покачав головой, Райли повысил голос:
— Знаешь, в чем тебя обвиняют? В убийстве. В преднамеренном убийстве, вот в чем. У тебя нет ни малейшего шанса быть выпущенным под залог. Так что устраивайся здесь поудобнее, ибо это надолго. — С этими словами он повернулся и ушел.
Час спустя Стив был уже вконец измучен тягостными мыслями. Голова у него вспухла и, казалось, готова была лопнуть. Он еще тщательнее осмотрел камеру, но не обнаружил ничего обнадеживающего. Через зарешеченное окошко были видны зеленые верхушки деревьев на окраине города.
Метро–Сити быстро рос в последние годы, и тюрьма оказалась уже в черте города. Новое, более современное здание тюрьмы так и не было построено, а численность полиции не увеличилась в соответствии с быстро растущим населением. Из небольшого тюремного блока, в котором находилась камера Стива, короткий, в несколько футов коридор вел в дежурку. За этим коридором и этой дежуркой лежала свобода. Только бы добраться до нее! Стив стоял у стены–решетки и неотрывно смотрел на закрытую дверь в конце коридора, когда она распахнулась и в ней появились надзиратель и кто–то еще.
Это оказалась Крис!
Вдвоем они подошли к двери камеры Стива, и надзиратель громко позвал:
— Беннетт, приведи себя в порядок! К тебе посетитель!
— Я представляю газету «Крикун», мистер Беннетт, — холодно отрекомендовалась Крис, потом, нахмурившись, посмотрела на полисмена:
— Вам обязательно дышать мне в затылок? — Она вдруг улыбнулась и подмигнула Стиву. — Не то чтобы я была против, но речь идет о частном интервью… и у меня нет с собой напильников. Честно! Хотите обыскать меня?
Надзиратель ухмыльнулся и облизал губы. Пробежав глазами по ее небольшой, но прекрасно сложенной фигурке, он отошел на несколько шагов и прислонился к стене коридора, продолжая улыбаться самому себе.
— Я хотела бы поговорить об убийстве, мистер Беннетт, — продолжала Крис. — Если вы не против. Нас интересует ваша версия.
Появление Крис в первый момент вселило в Стива надежду, напомнило ему, что он все же не одинок в Метро–Сити. Господи, тебя могут сгноить в застенке, если у тебя нет друга, знающего, где ты, и стремящегося помочь тебе. Но холодный голос и профессиональный подход Кристин обескуражили его, заставили еще раз задуматься над тем, что его ждало. Теперь, по крайней мере, о нем напишут газеты, и его друзья из Лагуна–Бич примчатся сюда. На протяжении предыдущего часа все существо Стива восставало против того, что его бросили в застенок, отрезав от всего мира, оставив без помощи и лишив возможности помочь самому себе.
Сквозь его беспорядочные мысли прорвался тихий голос Крис:
— Да не будьте вы таким мрачным, Стив. Тюремщику не обязательно знать, что я на вашей стороне, но я–то знаю, что вы никого не убивали.
Он вытаращился на нее:
— Как… вы узнали что–нибудь, что могло бы мне помочь?
Она отрицательно покачала головой:
— Нет. Я просто уверена, что вы невиновны. — Она улыбнулась. — Интуиция, наверное.
— Спасибо, Крис. Мне уже легче. Я действительно не убивал его. Клянусь.
— Но что же случилось на самом деле, Стив?
— Когда я ушел из «Какаду»…
Стив замолчал. Его охватило отчаяние: ну зачем он пошел с Марго! И дело не в том, что Марго предала его и ввергла в эту пучину, а в том, что он таки провел с ней ночь. Вспоминая сейчас все, он понимал: если в какие–то моменты она и напоминала ему прежнюю, юную Мэгги, в этом было виновно лишь его собственное воображение.
— Я так понимаю, — говорила тем временем Крис, — что вы провели ночь с этой… жуткой сучкой. Извините, иначе назвать ее не могу.
— Да, я был с ней.
— Всю ночь?
— Всю. Примерно до пяти часов утра. Может, чуть дольше.
— Разве полиции это до сих пор неизвестно?
— Она отрицает это. Заявила, что я ушел от нее в начале десятого.
Крис задумалась, нахмурив лоб:
— Стив, утром я говорила с сержантом Райли, потом в редакции получила кое–какую информацию, так что я в курсе. Все говорят о деньгах, найденных у вас. Что это за деньги? Откуда они у вас?
— Я выиграл вчера в клубе. Тысячу сто.
— Но номера серий…
— Не знаю, Крис. Я… Послушайте! Может, это были не те деньги, что я выиграл? Марго могла подменить купюры. — Стив встряхнул головой. — Нет, тут что–то не так, в этом не было бы никакого смысла. И я почти уверен, что заметил бы это.
— Плохи ваши дела, Стив?
— Просто ужасны. Но кассир может подтвердить, что выплатил мне эти деньги. А