Одни рождаются сильными, другие умными. А что делать молодому отпрыску древнего и славного рода, если он унаследовал сильнейший дар к чёрной магии? Стать грозным и навевающим жуть повелителем, как великие некроманты прошлого, или, стиснув зубы, проторить свою тропу?
Авторы: Иващенко Валерий Владимирович
кланяющегося купца, – А для моей сестры чтонибудь подобное найдётся, достойное её красоты? Или нам обратиться в соседнюю лавку?
Купец переменился в лице и погнал своих приказчиков «тащить всё самоесамое».
Ната чуть не сомлела от счастья, заполучив леопардовое манто. С радостным визгом повисла на шее брата, дрыгая от восторга ногами, и тут же шёпотом, на ухо, осведомилась насчёт «вон тех лайковых перчаток».
Женщины, женщины…
Принц и барон вернулись вечером, когда на улицах воцарилась тишина и прохлада. Ната, вместе с Питером нахально плевавшиеся семечками с высоты балкона третьего этажа, вернулись в номер, заслышав их голоса.
Сияющий барон, тщетно скрывая радость, сообщил, что он был удостоен не только милости отобедать с его величеством Императором, но ещё и получасовой беседы после. А все формальности были улажены как по волшебству.
– Дорогая, – обратился он к супруге, – Мы приглашены в гости, обсудить да поговорить в неформальной обстановке.
Он глянул на сына и улыбнулся, – С её родителями и родственниками. Ната, сэр Питер, вам тоже стоит пойти.
– Вау! – дочь завертелась юлой и унеслась в спальнюгардеробную.
Зато принц был слегка задумчив. Он бросил на Valle взгляд «надо поговорить», приложился к ручке доньи Эстреллы, и только тут его глаза прояснились. Втроём они вышли на балкон, прихватив из комнаты кресло для Эстреллы, и принц, подумав, установил защиту от звука.
Скромно молчавший Valle догадывался, что Император уже начал действовать, и что Ян немного озадачен. Впрочем, баронет отнюдь не был уверен в правильности своих действий, но ничего не делать, когда тебя подспудно чтото тревожит, было простотаки превыше его сил.
– Сначала отец был в задумчивости по поводу кандидатуры твоей невесты, потом дал согласие и даже распорядился уладить все дела сегодня же, – принц закончил эту часть своего рассказа.
– Прекрасно, – развёл руками Valle. При этом он рукавом опрокинул забытый кемто на перилах пустой бокал, и тот, на прощанье блеснув в полумраке хрустальной гранью, полетел вниз. Не задумываясь, молодой волшебник дёрнулся было его подхватить, но не успел. И всё же, чемто он дотянулся, потому что сосуд качнулся и застыл в шаге от перил, мерно покачиваясь.
– Как… как ты это сделал? – вскочили из одного кресла Эстрелла и Ян.
Истекая потом от неимоверных усилий сохранить ситуацию и хоть чтото понять, огорошенный не менее других Valle медленно, осторожно ответил.
– Сам не знаю… Проверь… может, я какое заклинание бросил?
Ян озабоченно прошептал несколько формул из раздела Общей Магии, донья Эстрелла по его просьбе принесла сумку баронета и достала оттуда магический колокольчик. Нехитрое устройство сразу начинало звонить, едва рядом с ним обнаруживалась магия. Лениво позвякивая в такт попыткам принца чтото нащупать, звоночек упорно молчал по поводу тяжело дышащего от натуги Valle.
Наконец Ян признал своё поражение и, протянув руку, осторожно взял бокал с невидимой, держащей его опоры. Осмотрел, бормоча, пожал плечами. Сам Valle в это время расслабился, обмяк и рухнул в заботливо придвинутое доньей Эстреллой кресло. Дрожащей рукой вытер пот, и друзья даже в темноте рассмотрели, как бледно его лицо.
– Воды… – хрипло и слабо шепнул он. Надолго приложился к принесённому принцем кувшину, а затем откинулся на спинку, жадно дыша.
– Кажется, я запомнил, как это было, – наконец сказал он, – А что, и каким образом, будем разбираться.
– Но я так поняла, что это не магия? – глянула на принца умница Эстрелла. Тот кивнул, с задумчивым и изучающим видом глядя на мокрого и измученного друга. Затем зашёл в комнату, вынул свой хрустальный шар и шепнул несколько слов.
– … леди Бру… немедленно!
Леди Бру сначала неодобрительно ворчала, но узнав, в чём дело, всётаки смилостивилась. Быстро осмотрев и прощупав всё ещё бледного Valle, повернулась к парочке, с тревогой ожидающей её решения.
– Вы совершенно правильно поступили, ваше высочество, что вызвали меня. Вообщето, переутомление вследствие резких перегрузок – это рядовое и частое дело среди молодых магов, но некромант… случай особый. Тут придётся попотеть. Там снаружи ваша охрана, мой принц? Пусть пара ребятишек сбегает в Башню Магов, надо коечто принести. Вы позволите воспользоваться – я предупрежу помощницу, чтобы приготовила, что надо?
С этими словами она указала на лежащий на столе хрустальный шар принца. Получив согласие, взяла прибор связи и стала чтото нудно втолковывать. Затем стала делать какието манипуляции с лежащим баронетом, с бесстрастным лицом игнорируя его болезненные восклицания.
Предприимчивый сержант из охраны