Чтобы выжить. Пенталогия

Линия жизни Виктора Северова уже не кажется простой и предсказуемой, как раньше. Куда она его ведёт и куда выведет? От школьного фестиваля к новому витку противостояния с международными террористами и атаке очередного Ангела. От ответов на старые вопросы к новым загадкам прошлого, настоящего и будущего. Линия жизни прихотливо тянется вперёд.

Авторы: Сергей Ким

Стоимость: 100.00

– На случай, если она будет не в… эээ… На всякий случай.
– Это не повод вламываться, – надулась Кацураги. – А вдруг я была бы неодета?
– И что бы я там увидела необычного? – подняла бровь Рицко.
– Хорошо. Синдзи был бы неодет…
– И что бы я там… Подождитека… А что это вы оба были бы не одеты?
На этот раз густо покраснели и я, и Мисато.
– Одинноль, – весело заметила Акаги. – Прямо как в колледже, а? Так, что у вас тут есть – лапша? Чудесно, я сегодня весь день не ела. Да хватит уже тревожноалым отсвечивать – всё я уже с вашим спектральным классом поняла…
* * *
С Габриэллой мы действительно быстро нашли общий язык на почве любви к оружию. Итальянка знала о различных стволах столько, что просто жуть – говорила, в своё время пришлось много чего испытывать.
Както незаметно Ферраро почти что прописалась у нас в квартире вечерами. А что? Я был не против, Мисато – тоже. С Рей Габриэлла тоже быстро достигла консенсуса на почве недопонимания некоторых вещей и молчаливости – вроде бы даже и особо друг с другом не разговаривают, но чувствуют себя рядом на редкость комфортно. Как оказалось, итальянка в силу полученного воспитания в специальном интернате, представляющем нечто среднее между пансионом для девочек и кадетским корпусом, тоже была несколько замкнута и не понимала коекаких элементарных вещей. В частности, различных намёков на флирт и тому подобные отношения, что не могло не радовать Кацураги. Ну, как же! Ведь в присутствии Рей и Ферарро меня можно было подкалывать в два раза больше, без риска обидеть девушек.
Понемногу я начинал чувствовать себя живущим в женском общежитии – «среди баб один прораб», етить. А если ещё и Акаги на чашечку кофе заглядывала… Хорошо ещё, что Айда с Тодзи время от времени ко мне забегали ненадолго – большего им не позволял завал по учёбе. Самто с этим справлялся без особых проблем (программа седьмого класса – что вы хотите), Рей тоже помогал, а вот на других времени особо не оставалось. Я же не машина, в концето концов, чтобы успевать всё и везде, да ещё и при этом не валиться с ног от усталости…
* * *

Вслепую пушка лупит, наотмашь шашка рубит,
И ворон большекрылый над битвою кружит.
А пуля знает точно, кого она не любит:
Кого она не любит – в земле сырой лежит…

Напевая себе под нос, я задумчиво забивал патроны в магазин полноразмерного АУГа взамен расстрелянных. Довольно быстро выяснилось, что постоянно таскать с собой тудасюда на стрельбище «калаш», мягко говоря, несколько неудобно. Да и с другими образцами тоже нужно было попрактиковаться для порядка…
– …И всётаки, госпожа Ферраро, несмотря на все преимущества дробовика, я бы предпочёл автомат или даже пару пистолетов.
– О’Брайан, вы правша или левша?
– Ну, правша…
– А для нормального владения двумя пистолетами нужно быть амбидекстром, иначе все преимущества будут потеряны.
– А для нормального владения дробовиком нужна масса в фунтов двести двадцать, чтобы обеспечить устойчивость при стрельбе!
– Лично я вешу всего сто двадцать фунтов и не жалуюсь.
– Вот этото и удивительно! Я решительно отказываюсь понимать, как вы, госпожа Ферраро, вообще умудряетесь стрелять из своего тренчгана

без того, чтобы валиться на землю от отдачи!
– Руками я стреляю.
– Так это понятно, что не ногами!
– Ногами очень неудобно. Очень.
К этому я уже привык – Ларри и Габриэлла теперь регулярно о чёмнибудь препирались в любую свободную минутку на занятиях.
– Они постоянно спорят между собой, – вполголоса заметила сидящая рядом Рей, держа на коленях свою снайперку. – И кто же из них прав?
– Да оба, наверное, – протянул я. – Только посвоему. Во всяком случае, слушать их весьма и весьма занимательно – всётаки в книжках про многое не пишут…
– Это верно. Только бы они ещё так не шумели при этом…
– Похоже, что иначе они не могут. Тантататан…
– …И скорострельность у вашего дробовика всё же низковата.
– Нормальная у него скорострельность.
– А давайтека, проверим! Два моих пистолета против вашего «Винчестера», а?
– Ну, давайте ещё раз проверим… А что это вы, сержант, сегодня без своих любимых «беретт»?
– Хехе, я просто решил, что уж больно ответственное дело предстоит, так что нужно будет чтонибудь посерьёзнее.
– Ну, УСП – это действительно серьёзно… Вот только откуда у вас навыки обращения с ними? Ладно «беретты» – их в американской армии, я знаю, полно, но немцы…
– А я к «сокомам»

Trench gun (англ. ) – траншейное ружьё, жаргонное обозначение Винчестера М1897.
ХеклерКох Mk.23 US SOCOM – пистолет калибра .45 АКП, состоящий на вооружении спецподразделений американской армии.