Мне «повезло» родиться сиротой, оставленной на пороге монастырского приюта, где я провела «лучшие» восемнадцать лет своей жизни. А потом повезло еще раз — спасти от лап разбойников богатую леди, которая оказалась как две капли воды похожа на меня.
Авторы: Субботина Айя
выбраться отсюда, — говорю я, озираясь по сторонам, в поисках какой-то тропы среди густых зарослей давно умерших деревьев.
— Нам сюда, — мальчишка так лихо ныряет куда-то между деревьями, что на мгновение я почти теряю его из виду. — Милорд?
Я иду на его голос, и в густых зарослях действительно оказывает невидимая тропа. Я бы, конечно, нашел ее и без мальчишки, но на это ушло бы больше времени.
Мы быстро идем вперед — мальчишка впереди, я за ним, стараясь держаться настороже на случай, если прихвостень герцогини приведет меня прямо в ловушку. Несколько долгих минут я почти ничего не слышу, а потом влажные сумерки разбавляет журчание речки и лягушачий хор.
Мы выходим к широкой реке.
Я хорошо знаю это место — на той стороне роща, деревья из которой стоят дороже всех золотых рудников, которыми владеет герцогиня. Из этих деревьев производится достаточно легкая древесина, которая могла бы помочь Эвину строить летающие корабли. Будь у Артании хотя бы сотня таких — Воздушные лорды перестали бы безраздельно владеть небом, и больше никогда не жили бы спокойно на своих Парящих островах далеко за облаками.
На маленькой пристани замечаю стоящую на приколе лодку.
Лейтенант уверенно идет к ней, и я без лишних вопросов забираюсь в лодку.
Даже в почти полностью почерневшем небе хорошо видны струйки дыма над густыми кронами.
Герцог Лу’На так трясся над этой рощей, что не позволял никому даже гулять рядом.
Сомневаюсь, чтобы его дочурка вдруг решила вырубить ее на растопку камина.
— Вы все поймете, милорд, — говори мальчишка, налегая на весла. — Если б я раньше знал… Клянусь, милорд, всем святым — я бы никогда не стал ей помогать!
— Сейчас ты скажешь, что делал это из лучших побуждений.
Я не скрываю иронию, потому что эту чушь пойманные с поличным предатели почему-то говорят в первую очередь. Находят бестолковую причину для оправданий, пускают слезы и просят понять, принять и простить. Я слишком часто такое видел, чтобы позволить хоть на мгновение поверить, будто готов выслушать его скорбную исповедь. Но напускаю заинтересованный вид. На всякий случай, чтобы мальчишка не раздумал каяться.
— Милорд, я не знал, во что меня втягивают! Так же, как и Ма… как и она. Нас обоих использовала эта мерзкая особа!
— Где и когда вы познакомились? — Пришло время пролить свет на некоторые вещи. И пора вспомнить старые добрые навыки запутывать лжецов перекрестными вопросами.
Лейтенант мгновение медлит, но вряд ли для того, чтобы придумать подходящий ответ. Наверняка на этот случай у него уже давно придумана какая-то правдоподобная история. Тут что-то другое. Стыд? Серьезно? Неужели между «добропорядочной герцогиней» и «преданным другом» существует какая-то темная история?
Моя темная душонка предвкушает грязь.
Вполне возможно, ее будет много, ведь мальчишка попытается добиться моего доверия. Если бы я хотел выставить себя несчастной обманутой жертвой, то именно так бы и поступил.
— Впервые я увидел ее на ярмарке. Сначала даже подумал, что она — это Ма… ну, вы поняли, милорд.
Я отмечаю, что по моей теории о том, что герцогиня с самого начала скрывала ото всех свое настоящее лицо, не очень подходит под эту часть истории, но ладно. Посмотрим, что еще насочиняет мальчишка.
— Она сама ко мне подошла. Вернее. Не она сама — сначала почтенный мужчина, он представился помощником одной знатной дамы, которой понадобились мои услуги. Он дал целый золотой, милорд, кто бы после такого задавал вопросы?
— В армии Его Величества служат бедные монастырские мыши?
— Милорд, у меня бедная семья, — оправдывается он, но я быстро его перебиваю.
— И что за услугу попросила у тебя герцогиня?
— Я сначала думал, что это Матильда меня разыгрывает, богами светлыми клянусь!
Я выразительно рыкаю, и мальчишка так дергается, что едва не переворачивает лодку.
— Простите, простите милорд! Но вы же их видели — как разобрать, где какая?! А она сразу сказала, что я должен ей помочь, потому что здесь на ярмарке, она, кажется, нашла свою потерянную сестру.
А вот история про сестру выглядит правдоподобной.
По крайней мере, как тут не поверить, когда собственными глазами видишь двух совершенно одинаковых женщин, а про одну из них знаешь, что она сирота — можно поверить в сказки про всяких пропавших родственников. Хотя абсолютно все, что скажет этот пацан, нужно делить надвое, а к оставшейся половине относится с еще большим недоверием, чем к вычеркнутому.