Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу…
Авторы: Грассо Патриция
ты относишься к детям?
– У меня их нет.
– В смысле ты их любишь? Халид заключил ее в объятия.
– У нас будет дюжина детей, – пообещал он, почти касаясь губами ее губ.
– Я… я не уверена, что справлюсь с такой оравой, – прошептала она.
– Тогда у нас их будет столько, сколько ты захочешь. И каждого из них я буду любить, как первенца. – Его губы прижались к ее губам в долгом поцелуе.
Халид подхватил жену на руки, и она обвила руками его шею.
– Я ждал тебя всю жизнь, – проговорил Халид хриплым от чувств голосом. Он отнес жену обратно в шатер и осторожно опустил ее на брачное ложе.
Не снимая одежды, Халид лег рядом с Хедер и притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам в медленном завораживающем поцелуе, который, казалось, длился вечно. Хедер захлестнула волна страсти, и она ответила на поцелуй со всем пылом. Оторвавшись от ее губ, Халид принялся покрывать легкими поцелуями виски, веки, шею и кончик вздернутого носика жены.
Хедер стало щекотно, и она тихонько рассмеялась.
– Что ты делаешь? – прошептала она.
– Хочу поцеловать каждую твою веснушку, – отозвался он.
– У нас так много времени?
– Вся жизнь.
Халид прижимал ее к себе так крепко, словно боялся потерять. Его губы снова накрыли губы девушки, и они начали страстно целоваться.
– Может, мы разденемся? – спросила Хедер, которой не терпелось прикоснуться к мускулистому телу принца.
– Ты так сильно этого хочешь? – поддразнил ее Халид. – Уверена?
Завороженная силой его пронзительного взгляда, Хедер как в тумане смотрела на мужа.
– Да, – еле слышно выдохнула она.
Польщенный таким пылом, Халид легонько поцеловал жену и спросил:
– Ты боишься, любовь моя?
– Да.
Услышав столь откровенный ответ, Халид улыбнулся и притянул ее поближе к себе. Прикоснувшись губами ко лбу Хедер, он пообещал:
– Тебе нечего бояться. Доверься мне.
Поцеловав девушку в губы, он встал с постели. Не дав ей возможности передумать, Халид снял одежду с ее дрожащего тела и бросил на пол. Он ощущал непреодолимое желание прикоснуться губами к ее розовым соскам, но сдерживал себя. Действуя чересчур напористо, он только испугает ее. Протянув руку, он провел ладонью по ее телу от шеи до бедер.
– Ты само совершенство, – прошептал он, а затем стянул через голову рубашку и отшвырнул в сторону. Но когда он взялся за пояс шаровар, голос Хедер остановил его:
– Я… я передумала. Насчет одежды. Можно и не раздеваться.
– Слишком поздно, принцесса. – Халид снял штаны и улегся рядом.
Испугавшись, Хедер отвернулась. Принц протянул руку и дотронулся до ее локтя.
– Иди ко мне, – проговорил он. – Мне не терпится заключить свою жену в объятия.
Близость тела мужа и его ласковые слова успокоили Хедер, и она повернулась. Впервые в жизни она познала то невероятное ощущение, когда твердь мужского тела сливается с нежностью женского.
Халид завладел ее губами, и от поцелуя у нее закружилась голова. Его руки нежно ласкали ее, а губы скользили в поцелуе вдоль шеи и ниже.
– Пожалуйста! – взмолилась Хедер, когда его губы сомкнулись вокруг розовой вершинки ее соска. Но когда он принялся ласкать второй, она уже позабыла, о чем просила. Загоревшееся меж бедер пламя лишило ее возможности рассуждать. Она могла мечтать лишь о том, чтобы ею овладел этот мужчина – ее муж.
– Я хочу тебя, – выдохнула Хедер.
– Тогда раздвинь для меня ноги, – приказал Халид, вновь возвращаясь к ее губам.
Хедер, ни секунды не сомневаясь, выполнила его приказ. Халид поцеловал ее и медленно ввел в нее палец. Потрясенная до глубины души, Хедер попыталась отстраниться, но вместо этого еще глубже насадила себя на его палец.
– Спокойно, любовь моя, – прошептал Халид, осторожно опуская ее обратно на подушки. – Расслабься, прошу тебя. И тогда больно не будет. – Халид снова поцеловал жену и ввел в нее второй палец. – Не шевелись, любимая. Привыкай к этому ощущению. Ты такая восхитительно узкая. Я хочу, чтобы ты была готова принять меня.
Наклонив голову, он принялся посасывать возбужденные соски, а его пальцы принялись ритмично, соблазнительно двигаться внутри ее.
Постепенно Хедер расслабилась. Поймав ритм, она принялась двигать бедрами, глубже втягивая его пальцы в свое извивающееся тело.
– Ты создана для страсти, – сказал Халид. – Ты создана специально для того, чтобы я любил тебя.
Хедер застонала. Его слова и движения распалили ее чувства. Ее бедра задвигались быстрее, и вдруг он резко убрал пальцы.
– Нет, – отчаянно запротестовала Хедер.
Халид встал на колени между ее бедер. Алый кончик его возбужденного естества прикоснулся к средоточию ее женственности, исторгнув из груди Хедер еще