Суров и жесток Торн. Когда разрываются старые договоры, нарушаются древние законы, а недавние союзники становятся врагами, нет места для жалости. Пламя новой войны поднимается над миром… Страшное время, но, если хочешь не просто выжить, а стать кем-то большим, чем гонимый всеми беглец, бей первым. Тогда эльфы, гномы, Истинные маги, драконы, демоны и некроманты в какой-то миг станут пешками в игре по заданным тобой правилам. Победа достанется сильнейшему, а Сардуор обретет своего Владыку.
Авторы: Зыков Виталий Валерьевич
РґРІРѕРµ — белобрысый Рё его помощник. Третий РёС… товарищ быстро оказался РЅР° РєРѕРІСЂРµ, прижимая ладонь Рє РіСЂСѓРґРё. РќРѕ Рє моменту, РєРѕРіРґР° Рљ’ирсан обратил РЅР° РЅРёС… СЃРІРѕРµ внимание, РЅР° ногах остался РѕРґРёРЅ главарь. РћРЅ РЅРµ без успеха отбивался кинжалом РѕС‚ творения Кайфата. Р’ магическом зрении РЅР° лезвии горели золотом РґРІРµ СЂСѓРЅС‹ — это РІСЃРµ объясняло.
Капитан поднял стаканчик для игры в кости и без замаха метнул в шустрого вора. Тот отбил его играючи, но отвлекся и пропустил атаку колобка.
Все, вербовку отряда можно было считать законченной.
— Господа, спешу вас проинформировать: РІС‹ только что вступили РІ РјРѕСЋ личную РґСЂСѓР¶РёРЅСѓ. РЎ чем вас Рё поздравляю, — РѕР±СЉСЏРІРёР» Рљ’ирсан, присаживаясь обратно РЅР° лавку. — Условия найма простые. Р’С‹ выполняете РјРѕРё приказы — взамен получаете достойную оплату. Р�, РєСЂРѕРјРµ того, сохраняете СЃРІРѕРё никчемные Р¶РёР·РЅРё.
— Как работает твое заклятие, колдун? — спросил главарь, несмотря ни на что оклемавшийся раньше всех. Да и вопрос он задал самый правильный.
— О, ничего особенного, у него две функции. Теперь я всегда смогу найти любого из вас, а при нужде и отправить на тот свет. Еще вопросы?
Лежавший под лавкой громила неожиданно очнулся и с криком попытался уколоть Кайфата ножом в пах. Надо сказать, капитан рассчитывал на подобное безрассудство. Хватило одной мысленной команды, чтобы тело разбойника выгнуло дугой от боли. Почти сразу приступ прошел.
— Пока СЏ РЅРµ хочу РЅРёРєРѕРіРѕ РёР· вас убивать. РќРѕ, если понадобится, сделаю это без малейшего сожаления. Р’С‹ — отбросы общества, Рё вам придется доказать РјРЅРµ СЃРІРѕСЋ полезность. — Рљ’ирсан легонько РїРЅСѓР» разбойника РЅРѕСЃРєРѕРј сапога. — Убежать РІС‹ РЅРµ можете: заклинание достанет даже РІ Маллореане. Снять его тоже никто РЅРµ сможет. Как только печать ощутит направленную РЅР° нее магию, РѕРЅР° сразу Р¶Рµ оборвет Р¶РёР·РЅСЊ владельца… Ладно, СЃ РІРІРѕРґРЅРѕР№ частью закончим. РЈ вас время РґРѕ утра. Думайте, решайте. Кто пойдет РєРѕ РјРЅРµ РЅР° службу, Р° кто — РЅР° СЃСѓРґ Рє Зархру Рё Юрге.
Кайфат встал, отряхнул брюки. Встретившись взглядом с несколько растерявшим гонор белобрысым, спросил:
— Как зовут?
— Храбр.
— Тебе РїРѕРґС…РѕРґРёС‚. — РЈР¶Рµ РІ дверях Рљ’ирсан добавил: — РџСЂРёС…РѕРґРё утром РІ таверну… Р�дем, Канд.
Лишь на улице, когда за спиной остался целый квартал, Кайфат позволил себе немного расслабиться. Что-то после воскрешения роль жестокого негодяя удавалась ему необычайно легко. Он и раньше-то мягкосердечием не славился, но теперь, кажется, превзошел