Цирк-западня

В цирке страха надо быть готовым ко всему. А вдруг что-то пойдет не так. Это все равно что идти по канату, обрезанному ножницами. И при этом пытаться перехитрить хозяйку цирка, которая непременно хочет превратить тебя в один из экспонатов своей кунсткамеры. Хватит ли у тебя решимости выдержать все испытания? Это своего рода проверка на твою мужественность. Одолеешь ты или одолеют тебя. Сделай свой выбор!

Авторы: Стайн Роберт Лоуренс

Стоимость: 100.00

твое спасение.
Вот только одна беда. В последний раз, когда ты был на арене, Метатель ножей чуть не выпус­тил тебе кишки!
А что, если он все еще там?
Узнаешь об этом на странице 58.
84
Глаза мистрис Варвары превратились в две го­рящие красным огнем фары. Она смотрит на твою руку, с прилипшим к ней комом сахарной ваты, и смеется:
— Да у тебя сахарные ручки!
Из ее глаз вылетают два алых луча.
Это настоящие разряды молнии. Ты чувству­ешь, какая в них мощная энергия. Это как удар током.
Пытаешься пошевелить пальцами, но даже не чувствуешь их.
Ты с изумлением смотришь на свою руку.
Но вместо пальцев видишь лишь пять пучков сахарной ваты.
Тебя охватывает ужас.
— Неееееет! — вопишь ты.
И все же постарайся своими сахарными руками найти страницу 90.
85
Данни называет тебе настоящие имена уродцев, выставленных в кунсткамере, и ты при помощи камеи и зеркальца возвращаешь им человеческий облик. Наконец все превратились в нормальных мальчиков и девочек. Все, кроме одного.
— А этого как зовут? — спрашиваешь ты Дан­ни, указывая на ведро с человеческими слюнями.
— Это отвратительное ведро с плавающими гла­зами появилось только сегодня, — вздыхает Дан­ни. — А тебе эти рыжие волосы никого не напо­минают?
— Ричи? — вскрикиваешь ты, глядя на ведро во все глаза.
Вместо ответа два плавающих глаза лихорадоч­но моргают.
— Ричи Фелдстон, стань самим собой! — при­казываешь ты, снова прибегая к магической силе камеи.
В мгновение ока ведро человеческой слюны превращается в твоего рыжего друга Ричи.
— Уф! — восклицает Ричи, отряхивая с себя ос­татки слюны.
— Ура! — хором кричат мальчишки и девчонки.
— Что будем делать дальше? — спрашивает Мерилл Торнбуш — девочка с пятью языками.
— А теперь сделаем то, ради чего мы сюда и яви­лись. Цирковое представление! — объявляешь ты.
Представление начинается на странице 20.
86
Ты медленно оборачиваешься — и видишь двух громадных хищников.
Один из них лев.
А другой — мистрис Варвара! Копна ее черных волос напоминает гриву.
Лев смотрит на тебя, облизываясь.
Мистрис Варвара смотрит на тебя с нескрыва­емой ненавистью.
Что тот, что другая, очевидно, думают об од­ном, — как бы разорвать тебя на кусочки!
— Баку, убей его! — командует госпожа Варвара.
Хищник прыгает на тебя, вытянув передние лапы и обнажив клыки. Когти так и сверкают.
Беги на страницу 81.
87
На твое счастье нечто большое и серое оказы­вается не слоном. Это всего лишь машина! Маши­на репортера местной газеты!
— Помогите! — кричишь ты. — Заберите меня отсюда!
— Да что стряслось, приятель? — удивляется ре­портер.
— Здесь творится какая-то чертовщина! — кри­чишь ты в ответ. — Заберите меня отсюда, и я дам вам материал для большого репортажа.
Репортер, не долго думая, сажает тебя в машину и везет в редакцию газеты. Ты рассказываешь ему о жутком цирке. Показываешь фотографии мальчи­ка-ящерицы и других Варвариных уродцев.
— Ну и ну! — восклицает репортер, потирая руки от удовольствия. — Да тут материала на пер­вую страницу!
Ты на седьмом небе от счастья. Еще бы! Ты спас­ся, и к тому же все сотрудники редакции тебе верят. А ты-то боялся, что они поднимут тебя на смех.
И действительно, никто над тобой и не думал сме­яться… до следующего дня, когда выходит номер га­зеты. А тогда весь город потешается над тобой от души.
Ты дал материал не настоящей городской газе­те, а какому-то низкопробному листку, выходяще­му в супермаркете.
Вместо передовицы шла шапка:
Мальчик встречает близнеца-ящера!
На фото ты рядом с мальчиком-ящерицей.
Теперь тебя до скончания века будут звать мис­тер Ящерроу! Это имя прилипнет к тебе навеки! Это
конец!
88
Смычок с лезвием на конце совсем обезумел!
Он изгибается и тянется к тебе. А цыган знай играет. Он не может остановиться!
Ты в ужасе пытаешься увернуться от мечуще­гося лезвия. А мистрис Варвара не выпускает из рук камею и зеркальце и ритмично отбивает каб­лучком музыкальный такт.
— Пляши, цирковой мальчик! — командует она. И мечет из глаз свои красные молнии.
И ты принимаешься плясать. Это происходит помимо твоей воли.
Смертельно опасный танец!
Танцуй до страницы 100.
89
Шансов, что тебе удастся увернуться от падаю­щей на тебя туши клоуна-великана, пятьдесят на пятьдесят.
Все зависит