Дело о перстне с сапфиром

Что значит: начать все с начала? Для старшего следователя Департамента розыска империи Аркар Анастасии Волконской и советника-посланника Ровелина князя Даниила Северова, в новом начале оказалось все, что они уже прошли. Недопонимание, недомолвки, введение в заблуждение, иногда очень похожее на откровенный обман, сокрытие улик и… надежда, что и на этот раз они сумеют выбраться из паутины обстоятельств, найдя дорогу друг к другу. Ну а расследование…. Это будет уже другая история. Опасная и… непредсказуемая.

Авторы: Бульба Наталья Владимировна

Стоимость: 100.00

его ростом это было практически невозможно, но ведь получилось….
— Я — поверила… — всхлипнув, жалостливо протянула я….
— И что здесь происходит?! — сбил меня с роли так не вовремя появившийся Фарих.
— Ищем точки соприкосновения, господин Соул, — отчеканила я, вытянувшись подобострастно.
— И как успехи? — глава Департамента, подойдя, встал рядом.
С одной стороны — маг, с другой — будущий отчим….
— Пока успели выяснить лишь то, что его Сиятельство, сказав ‘а’, предпочитает, чтобы ‘б’ за него произносили другие, — мило улыбнулась я.
— Вот, значит, как… — с непонятными интонациями, протянул Фарих.
— Господин Соул, — Лала была просто обворожительна, — а давайте чайку? Елизавета Николаевна сказала, что если я вас вдруг увижу, то обязательно….
— Лала! — рявкнули мы одновременно с Фарихом. Переглянулись….
Не знаю, что было в моих глазах, но в его я видела свой приговор. И неважно, что во всей этой неразберихи моей вины не было….
— Вас можно поздравить, виконт?
От неожиданности я вздрогнула, оглянулась, проследив за направлением взгляда Северова….
И за что мне это наказание?!
— Виконт Джакс временно прикреплен к группе Волконской, — все еще сохраняя хотя бы подобие невозмутимости, ответил Фарих. — Что будет дальше….
— Настя, там твой труп! — дверь была открыта, так что распахивать ее дежурному не пришлось. — Господин Соул! — оттолкнул он плечом Сэма, прежде чем замереть, поедая глазами Фариха.
— Почему — мой? — повернулась я, успев заметить, как подскочил Энгин.
— Господин Соул… — дежурный все-таки вспомнил, кто здесь был главным.
— Да говори уж, — проворчал он, повторив мой маневр.
— Так перстень там такой же, как тот, — взгляд парня лучился предвкушением.
— Кто? — Северов как-то слишком быстро оказался рядом.
Дежурный посмотрел на Фариха, тот — кивнул, разрешая.
— Мужчина без документов… — дежурный не улыбнулся, но в лице мелькнуло что-то такое… наводящее на всякие нехорошие мысли.
— И где его нашли? — напряженно уточнила я. Ожидать можно было чего угодно….
И ведь не ошиблась….
— В заведении госпожи Ли, — ‘потупился’ дежурный. — В комнате красотки Джен….
Вот тебе и свежие пирожки с горячим чаем, о которых я мечтала с самого утра….
Но это — если с одной стороны пропасти. А с другой… мне было очень интересно посмотреть, как будет вести себя князь Северов в самом популярном притоне столицы Аркара….

* * *

— Рада вас видеть госпожа Анастасия, — госпожа Ли, при рождении получившая имя Лильен, была сама забота. От одного голоса, мягких, обволакивающих интонаций, хотелось упасть в ее жаркие объятия и затихнуть, наслаждаясь покоем, который он обещал. — Ваше Сиятельство, — еще ниже склонилась она перед князем, давая возможность не только ему, но и более чем многочисленной мужской части группы оценить выдающийся бюст.
Госпоже Ли было около пятидесяти, но два уровня дара, которые и магией-то не назывались, позволяли выглядеть на те самые тридцать пять — тридцать семь, когда женская красота достигала своего пика, совмещая внешнюю привлекательность и внутреннюю гармонию. Так что — да, госпожа Ли, несмотря на то, что уже лет десять, как являлась хозяйкой этого заведения, продолжала считаться едва ли не главным призом, поддерживая славу красавиц столицы Аркара.
— Ваше Сиятельство… — негромко протянула я, весьма точно пародируя Лильен.
Ответный взгляд госпожи Ли был полон… желания поиграть. Судя по тому, что я являлась представителем закона Аркара, а князь… пусть и весьма перспективным, но всего лишь клиентом, в этом развлечении нам предстояло находиться с одной стороны баррикады.
— Я так расстроена… — она выпрямилась, выдающаяся часть ее тела томно приподнялась и… опустилась обратно. — Ваше Сиятельство….
— Мне очень жаль, госпожа Ли, — Северов был невозмутим, — но главная здесь — госпожа старший следователь.
— Ах… — Лильен закатила глаза, изящная ладонь легла на едва удерживаемую тканью грудь….
— И она рассчитывает на полное содействие с вашей стороны, — улыбнулась я многозначительно.
— Ох… — томно прошептала Лильен.
— Нюхательную соль? — из-за обширных складок драпировки за ее спиной, появился не менее представительный, чем мадам Ли, мужчина.
Господин Ги…. По документам — тоже ‘льен’. Гильен Стор. Когда-то довольно известный медвежатник, после знакомства с Лильен сменивший одно опасное для жизни и здоровья ремесло на другое, не менее беспокойное.
В заведении мадам Ли он занимался безопасностью в самом