Внезапное смещение земной коры отбросило цивилизацию на грань вымирания. Исчезли Канада, Япония и большая часть Европы, США потеряли сорок штатов. Оставшиеся в живых миллиарды людей готовы сражаться за пригодные для обитания территории — но тогда тех, кого пощадила глобальная катастрофа, уничтожит новая мировая война. Однако у этих миллиардов появилась надежда на спасение.
Авторы: Робинсон Джереми
В таком случае как насчет животных?
Уитни выпрямилась в своем кресле.
— В пустыне Мохаве меня укусил скорпион, но хуже всего было, когда на меня в Калифорнии напала пума.
— Я слышал про этих кошек пару необычных историй, — проговорил Стивен. — Поразительно, что ты осталась жива.
— Знаешь, меня это тоже удивляет. Она схватила меня, прижала к земле и собиралась перегрызть горло, а я беспомощно размахивала складным ножичком. И нечаянно попала ей в нос, у нее даже кровь появилась. Вдруг пума исчезла так же быстро, как появилась.
— Боже праведный! Ты была в национальном парке?
Уитни не удержалась от смеха, и Круз, который крепко спал на сиденье перед Райтом, зашевелился.
— Я гостила у друзей в Южной Калифорнии и отправилась рано утром на пробежку. Пума выскочила из-за клумбы с цветами… кажется, их называют «райские птички».
— Ты берешь с собой нож на пробежку? — весело спросил Райт.
Уитни засунула в карман руку, достала и раскрыла складной нож.
— Никогда не выхожу без него из дома.
— Ты же знаешь, что их теперь запрещено проносить на борт самолета, — сказал капитан.
Уитни повернула голову в сторону главного грузового отсека, где стояли «хаммеры» с пулеметами, ящики, подписанные боеприпасы и ряды оружия, расставленного вдоль стены.
— Слушай, мне кажется, содержимого этого самолета хватит, чтобы устроить переворот в маленькой стране, — произнесла она.
— Эй, — позвал ее Круз, который тер сонные глаза, — а где в Южной Калифорнии ты была?
— Недалеко от Лос-Анджелеса. В городке Ла-Кресента — типичное калифорнийское местечко.
Круз резко выпрямился.
— Проклятье, ребята, я вырос в Глендейле.
— Там очень красиво, — сказала Уитни, и Круз согласно закивал. — Хотя мне больше нравилась Пасадена.
Круз помахал рукой в воздухе, словно ловил муху.
— Фу! Пасадена — это для туристов.
Райт, Круз и Уитни проговорили несколько часов, рассказывая друг другу о своей жизни и приключениях. Только Феррел не принимала участия в беседе и не открывала глаз. Круз сообщил Уитни, что она может спать в любой обстановке. «Кошка дремлет», — посмеивался он. Сон слетал с нее мгновенно, и в следующую секунду она начинала действовать.
— Как будто кто-то дергает ее за резинку, — сказал Круз, — она подскакивает в воздух и готова к подвигам.
За разговорами, которые становились все откровеннее, время прошло быстро. Когда они приземлились в Чили, там царил настоящий хаос. На аэродроме шла спешная посадка в вертолеты, которые по очереди поднимались в воздух. К грузовым отсекам подвозили оружие. Оборудование вынимали из ящиков и перепаковывали. Гонщики переодевались в защитные костюмы для тропиков, шнуровали походные ботинки, проверяли, на месте ли амуниция в забитых до отказа рюкзаках. Через полчаса они были готовы прорубить себе путь в самых непроходимых джунглях.
Прежде чем сесть в вертолет, Райт отвел Уитни в сторону и протянул ей оружие. Она такого еще не видела.
— Это ХМ-двадцать девять — штурмовая винтовка. Комбинированное оружие с двумя пусковыми модулями, разрывное.
На лице девушки отразилось непонимание.
— Рад, что у тебя есть вопросы. Сейчас объясню, — сказал Райт. — Верхнее дуло стреляет разрывными пулями с использованием огневого контроля. Баллистический компьютер, способный определять расстояние, дает возможность программировать каждый выстрел, до одного метра. Пули знают, где им следует разорваться.
— И где же?
— Внутри цели.
Уитни постаралась скрыть гримасу отвращения.
— Понятно.
— Нижнее дуло — это стандартная винтовка, которая может поразить почти все, что передвигается на ногах, от одной до четырех.
— На одной ноге?
— Ну, нам следует присматривать за злодеями, прыгающими на деревяшке. — Райт подмигнул и, не дождавшись ответной улыбки, продолжил: — Считай его автоматом со страховкой. Если ты не можешь попасть в цель, отправь несколько разрывных пуль в центр мишени, и шрапнель сделает все, что требуется.
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — Уитни подозревала причину, но надеялась, что ошибается.
Она привыкла к своему девятимиллиметровому пистолету, который уже прикрепила к поясу, но та штука была совсем из другого мира.
Райт взял вторую винтовку ХМ-29 и по очереди протянул Уитни обе.
— Это твоя, а это для доктора Кларка. Отдашь ему, когда будем на месте. Я знаю, что ты некоторое время стреляла в тире. Справишься?
— А у меня возникнет необходимость?
— Лучше быть готовым ко всему.
— Ты и в самом деле настоящий бойскаут, — рассмеялась Уитни.
Через десять