Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет. Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому еще.
Авторы: Хидэюки Кикути
— правящий класс. Нам дано право на подобные меры, дабы сдерживать бунтарские позывы низших существ. Считай, что тебе повезло, что мы не положили конец твоей расе. — И, наградив презрительным взглядом уныло рысящего рядом Греко, добавила: — Действительно, мы нападаем на людей и осушаем их до последней капли сладкой крови. Однако взгляни на своего спутника. Что он сделал? Я слышала! Желая заполучить тебя, он не предупредил дряхлого старика о грозящей тому опасности, не так ли?
Дорис не нашлась, что ответить.
Голос Лармики продолжал звенеть в ночи:
— Но я не виню его за это. — Она рассмеялась. — Напротив, этот человек достоин похвалы. Разве неправильно ради удовлетворения собственных нужд приносить в жертву других? Сильный правит слабым, высший ввергает низшего в грязь — вот основной принцип вселенной. Среди вас, людей, многие разделяют нашу точку зрения.
— Ха-ха-ха, — неожиданно издевательски расхохоталась Дорис. — Не смеши меня. Если вы такие великие правители, что вам надо от меня? — Теперь настал черёд Лармики промолчать. — Я тоже кое-что слышала. Мне аж тошно стало: кажется, твой отец пожелал сделать меня своей невестой? Каждую ночь он шлялся вокруг моего дома, высматривая, вынюхивая, точно озабоченный пёс. Я дала ему от ворот поворот — как думаешь, он всё ещё не потерял интереса? Нет? У аристократов, должно быть, проблемы с женщинами. Или дело в другом? Может, твой отец одержимее остальных?
Желание убивать лучом ненависти выстрелило из глаз Лармики в лицо Дорис, утонув в волне ответной неприязни. Невидимые угли пылали между скачущей лошадью и несущейся двуколкой — это схлестнулись взгляды человека и вампира.
Внезапно Ди натянул поводья.
— Ох! — Дорис резко остановила свою лошадь.
Один Греко замешкался, а когда заметил, что оторвался от остальных, то решил, что оставаться в такой компании ему больше не с руки — как бы не вышло чего похуже! Он рванул с места в карьер и скоро растворился во мраке.
Никто не знал, что затеял Ди, но Дэн послушно вылез из повозки вслед за «старшим братцем», а Дорис спешилась. Лармика повернулась к ним.
— Что вы собираетесь делать? — спросила она.
— Ты сама сказала, что мы ушли достаточно далеко и граф уже не погонится за нами. Теперь осталось только разобраться с тобой… — Голос охотника был мягок, но Лармика напряглась; затвердели лица и Дорис с Дэном. — Меня наняли, чтобы защитить эту девушку, а значит, я должен убить твоего отца. О другом речи не было, так что сейчас мой наниматель должен решить, как поступить с тобой. Итак?
Последнее «итак?» было обращено к Дорис. Девушке казалось, что она достаточно сильно ненавидит вампиров, чтобы прикончить их всех, но сейчас она видела перед собой красивую, беззащитную молодую леди, почти что свою ровесницу. Это противоречие ставило Дорис в тупик.
«Дочь мерзкого аристократа… Если бы не её семейка, мы с Дэном жили бы сейчас спокойно… Нужно убить её! Я могу дать ей свой хлыст, и пусть дерётся с Ди. Это будет честно. Предоставим ей шанс, в этом нет ничего постыдного…»
— Ну, чего ты хочешь? — спросил Ди.
— Зарезать меня. — Глаза Лармики полыхнули.
Дорис тряхнула головой.
— Отпустим её. Не хочу, чтобы на моей совести было убийство. Не хочу, пусть даже она и аристократка…
Ди повернулся к Дэну:
— А ты что скажешь?
— Ясно как день! Хладнокровно убить женщину — я на такую низость не способен, да и ты тоже, верно?
И тут Ди улыбнулся. Годы, даже десятилетия спустя Лэнги будут помнить эту улыбку и гордиться тем, что она была вызвана их словами.
— Что ж, вопрос решён. Иди.
С этими словами Ди отвернулся от Лармики, обрушившей ему в спину поток оскорблений:
— Меня поражает людская глупость! Не питайте себя иллюзиями, что я благодарна вам. Вы ещё раскаетесь, что освободили меня! На твоём месте, девчонка, я бы заколола тебя, как свинью. А заодно и твоего братца.
— Бери лошадь! — Дорис бросила Лармике поводья, а сама села в повозку.
— Похоже, даже детям известен вселенский закон, — спокойно произнёс Ди, который оказался на месте возницы.
— Какой?
— Выживает наиболее приспособленный, кто сильней, тот и прав, — не этому ли учил вас бог-предтеча.
Лармика выпучила глаза, но через секунду громко рассмеялась.
— Ты не только тошнотворно мягкосердечен, но, кажется, ещё и склонен к галлюцинациям. Ты упомянул нашего бога-предтечу? Такие низкие существа, как ты, не могут знать что-либо о его величии. Он создал нашу цивилизацию, весь наш мир и законы, которым мы повинуемся. Каждый из нас верно и преданно следует его учению.
— Каждый из вас? Тогда почему бедный старый хрен всегда так нервничал…
— Бедный старый