Дилогия об изгоняющем дьявола

«Изгоняющий дьявола» Уильяма Питера Блэтти уже занял прочное место среди мировых бестселлеров. Он выдержал множество переизданий не только в США, но и в других странах мира и был переведен на десятки языков.

Авторы: Блэтти Уильям Питер

Стоимость: 100.00

кошмары, тошнота, бессонница и искры перед глазами. К тому же я постоянно ощущаю беспокойство и неуверенность в работе. Ты бы, конечно, сказала, что я нервнобольной!
— Нашел кого спрашивать, Марк! Я-то уж знаю, что ты сумасшедший!
— А ведь это симптомы опухоли мозга, Крис. Проверь тело. Это во-первых. А там будет видно.
Крис сразу же позвонила терапевту и договорилась о приеме. Времени у нее было достаточно. Съемки закончились, по крайней мере для нее. Бэрк Дэннингс продолжал работать со «вторым составом», снимая второстепенные сцены.
Больница находилась в Арлингтоне. Доктора звали Сэмьюэл Кляйн. Пока раздраженная происходящим Риган нетерпеливо ожидала в смотровой, Кляйн усадил Крис в своем кабинете и выслушал историю болезни девочки. Крис рассказала все. Врач кивал, изредка что-то записывая в блокнот. Когда Крис упомянула трясущуюся кровать, доктор нахмурился. Крис продолжала:
— Марк насторожился, когда узнал, что у Риган стало плохо с математикой. Почему?
— В смысле с уроками?
— Да, но в особенности с математикой. Почему его это так обеспокоило?
— Давайте не торопиться, миссис Макнил. Я должен сначала обследовать ребенка.
Врач извинился и вышел. Тщательно осмотрев Риган, он взял у нее анализы мочи и крови.
Моча покажет состояние печени и почек, объяснил он, а показатели крови помогут выявить наличие или отсутствие целого ряда заболеваний и нарушений в функционировании организма, таких как диабет, анемия, дисфункция щитовидной железы, различного рода инфекции и так далее. После этого Кляйн усадил Риган перед собой и беседовал с ней, пристально наблюдая за поведением девочки. Затем он вернулся к Крис и сразу принялся выписывать рецепт.
— Похоже, у нее гиперкинетическое расстройство нервов.
— Что?
— Нервное расстройство. Так, по крайней мере, думаем мы. Сейчас мы точно не знаем, что при этом происходит в организме, но в таком возрасте это часто случается. Все симптомы налицо: ее чрезвычайная активность, темперамент, плохие дела с математикой.
— Да-да, с математикой. Но при чем тут математика?
— Она требует наибольшей сосредоточенности.
Кляйн вырвал листок с рецептом из крошечного голубого блокнота и протянул его Крис:
— Вот вам рецепт на риталин.
— На что?
— Метилфенидат.
— Понятно.
— Будете давать по десять миллиграммов два раза в день. Я советую принимать одну порцию в восемь часов утра, а вторую — в два часа дня.
— А что это? Транквилизатор?
— Стимулятор.
— Стимулятор? Да она сейчас и без этого…
— Состояние девочки не совсем соответствует ее поведению,— объяснил Кляйн.— Это форма перераспределения энергии. Реакция организма на депрессию.
— На депрессию?
Кляйн кивнул.
— Депрессия…— тихо повторила Крис.
— Вы здесь упомянули ее отца,— продолжал Кляйн.
Крис посмотрела на него:
— Так вы думаете, нет необходимости показывать ее психиатру?
— Нет-нет. Давайте подождем и понаблюдаем за действием риталина. Мне кажется, в этом и будет отгадка. Подождем недели две или три.
— Вы считаете, что это нервы?
— Похоже, что так.
— А ее вранье? Оно прекратится?
Его ответ удивил Крис Кляйн спросил, слышала ли Крис, чтобы Риган ругалась или употребляла неприличные слова.
— Никогда,— ответила Крис.
— Понимаете, это в какой-то степени похоже на ее вранье: так же нетипично для нее, как вы утверждаете. Но при некоторых нервных расстройствах может…
— Подождите-ка,— перебила Крис, пораженная его словами,— откуда вы знаете, что Риган употребляет неприличные слова? Или, может, я что-нибудь не так поняла?
Секунду Кляйн удивленно смотрел на нее, а потом осторожно произнес:
— Да, я хотел сказать, что она знает такие слова. А вы об этом не подозревали?
— Я и до сих пор понятия об этом не имею! О чем вы говорите?
— Ну, в общем, она нецензурно ругалась, пока я осматривал ее, миссис Макнил.
— Да вы шутите! В это трудно поверить.
Врач выглядел смущенным; казалось, он чувствовал себя неловко.
— Знаете, миссис Макнил, ее словарный запас в этой области довольно-таки… как бы это сказать… довольно-таки обширен.
— Что вы имеете в виду? Ну же, приведите хоть один пример!
Кляйн молча пожал плечами.
— Она что, употребляет слова типа «дерьмо» или «трахаться»?
— Да, и эти тоже.
Врач несколько расслабился.
— А какие еще? Говорите конкретно.
— Ну, например, она велела мне убрать чертовы пальцы от ее влагалища…
Крис аж задохнулась от неожиданности.
— Она именно так и сказала?
— Я бы на вашем месте не придавал