Дисфункция реальности. Увертюра

Перед вами — одна из значительнейших и масштабнейших космических эпопей современности. Перед вами — «Пришествие Ночи» Питера Ф. Гамильтона. …Середина третьего тысячелетия. Человечество колонизировало десятки планет по всей Галактике. Генные инженеры довели до совершенства технику клонирования.

Авторы: Гамильтон Питер Ф.

Стоимость: 100.00

Диск Джовиан-банка, который лежал в кармане ее обрезанных джинсов, горел подобно маленькому термоиндукционному полю. Джошуа выплачивал ей крупную сумму, как только макбоинг в очередной раз покидал взлетную площадку космопорта. Кроме того, он выплатил ей дополнительное вознаграждение за то, что она организовала доставку майопы в космопорт грузовиками. Машины перевозили фермерский инвентарь колонистов из космопорта в гавань и возвращались обратно полупустыми. С водителями удалось договориться довольно быстро и без особых денежных затрат. Джошуа не пришлось заключать официальный контракт с их фирмой, на чем он сэкономил немало денег.
Это была ее первая большая сделка. Она цедила свой лимонный коктейль со льдом, наслаждаясь его горьковатым вкусом. «Наверное, так себя чувствуют миллионеры. Полное удовлетворение, которое наступает в силу материального достатка. Должно быть все вошедшие в историю купцы начинали именно с такой сделки, как эта. Даже Ричард Салдана, который основал Кулу». Так размышляла она.
Однако на Лалонде было мало шансов заключить столь крупную сделку. «Ей просто нужно было уехать. Кстати эта цель так и осталась без изменений. Деньги, полученные с этой сделки, покроют большую часть тех восемнадцати тысяч фьюзеодолларов, которые были ей нужны для приобретения простейшего набора нейронных процессоров. Помимо этого, Джошуа скорее всего заплатит ей большие премиальные. Он достаточно честный парень».
Это вернуло ее к главному вопросу, стоящему на повестке дня: ложиться с ним в койку или нет? За последние четыре дня он не раз просил об этом. У него приятное лицо, чуточку долговязая фигура, но красивое тело. «Должно быть он хорош в постели, ведь у него уже наверняка было много женщин. Быть капитаном и владельцем звездолета в двадцать пять лет — это говорит о многом. А эта его улыбочка. Должно быть, он заранее ее репетирует. Как он сексуален!» Ей доставляло удовольствие представлять себе, чем они будут заниматься друг с другом, когда отбросят все запреты. Уже давно ходили слухи об особых сексуальных возможностях людей, генинженированных для космических полетов. Говорили, что они обладают повышенной гибкостью.
Если она ляжет с ним в постель (что скорее всего и произойдет), может быть он возьмет ее с собой, когда отправится в путь. Она не исключала и такой возможности. Он говорил, что после Норфолка намерен вернуться на Транквиллити. Это обиталище было лучшим местом в Конфедерации, более цивилизованным, чем даже Земля и Кулу. Мой путь в низовья реки пролег через койку; едва ли аналогичный путь на Транквиллити вызовет какие-либо затруднения.
Дверь в помещение бара со скрипом открылась. Внутрь вошел молодой человек, одетый в сине-красную клетчатую рубашку и шорты цвета хаки. Он сел за столик в противоположном конце бара. Он даже не посмотрел на Мэри, что было весьма странно. На ней были укороченные джинсы и темно-оранжевая безрукавка. Ее руки и ноги были выставлены напоказ. Его лицо показалось ей знакомым. На вид ему было лет двадцать или около того. Выглядел он весьма привлекательно, особенно его красила аккуратно подстриженная бородка. Одежда была новая и чистая, местного производства. Наверное, он был одним из даррингемских купцов нового поколения. Работая в посольстве, она много их повидала, и все они просто сгорали от желания с ней поболтать, ожидая своей очереди на прием к ее боссу Ральфу Хилтчу.
Она слегка насупилась. Вот если бы у нее были нейронные процессоры, ей бы не составило труда установить его имя.
— Пожалуйста, пиво, — обратился он к бармену.
Голос выдал его. Все ее сомнения мгновенно улетучились. Неудивительно, что она не смогла сразу же его узнать. Мэри подошла к нему.
— Квинн Декстер, что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Он медленно повернулся и неуверенно посмотрел на нее, пытаясь разглядеть ее лицо в полусумраке бара. Она расхохоталась, сообразив, что он ее тоже сразу не узнал. Он щелкнул пальцами и улыбнулся.
— Мэри Скиббоу. Рад видеть, что ты добралась до большого города. Все хотели узнать, сумеешь ли ты. Целый месяц они болтали о тебе без умолку.
— Ну да… — Она села на высокий стул рядом с ним. Достав толстую пачку лалондских франков, он расплатился за пиво. Это было против установленных правил — у иветов не могло быть наличных. Подождав, пока бармен удалится, она заговорила с ним, понизив голос. — Квинн, не говори никому кто ты на самом деле. В городе резня, убивают иветов. Так что дело дрянь.
— Никаких проблем. Я больше не ивет. Я выкупил свой контракт на исправительные работы.
— Выкупил? — Мэри не знала, что такое возможно.
— Ну конечно, — подмигнул он. — На этой планете все продается и покупается.