Перед вами — одна из значительнейших и масштабнейших космических эпопей современности. Перед вами — «Пришествие Ночи» Питера Ф. Гамильтона. …Середина третьего тысячелетия. Человечество колонизировало десятки планет по всей Галактике. Генные инженеры довели до совершенства технику клонирования.
Авторы: Гамильтон Питер Ф.
двенадцать лет я плаваю по этой реке, — хмуро заметил Мэнсинг. — И никогда не видел ничего, подобного этому гейзеру. Какой дьявол может превратить воду в такое оружие? А ведь он был не один. — Тяжело ступая по планширу, к ним подошел Рандольф. Его лоснящаяся черная шкура была покрыта вонючей грязью. Утратив столь свойственное ему агрессивное высокомерие, сейс смиренно подошел прямо к Юрию и прижался к ногам своего хозяина.
— Во-д-д-а-а плох-х-а-я, — прорычал он.
— В этом он не далек от истины, — угрюмо согласился Мэнсинг.
Через пятнадцать минут на потерпевшем крушение судне отчасти удалось восстановить порядок. Шерифы организовали уход за ранеными и разбили временный лагерь.
С общего согласия они углубились в джунгли метров на пятьдесят, оставив позади и реку, и то, что находилось в ее водах.
Нескольким счастливчикам, уцелевшим во время гибели «Нассьера», удалось подплыть к полузатопленной корме «Свитленда» и воспользоваться ею как мостом, перекинутым через вязкое болото, отделявшее берег от воды. «Хайсель» сумел дойти до противоположного берега Замджана. Там обошлось без разрушительного гейзера, однако по корпусу судна был нанесен страшный удар. Была установлена радиосвязь, и обе группы решили, что лучше всего оставаться там, где они находились, чем пробовать пересечь опасную реку, чтобы соединить свои силы.
Среди того, что осталось от имущества отряда, шериф Мэнсинг обнаружил исправный коммуникационный блок. Воспользовавшись единственным геостационарным спутником Компании Освоения Лалонда, он сразу же вызвал Кандейс Элфорд. Крайне взволнованная услышанным, начальница всех шерифов согласилась изменить задание двум аппаратам БК 133 и направить их к «Свитленду». Теперь они должны были взять на борт тяжелораненых и доставить их прямо в Даррингем. Однако по поводу возможности выслать подкрепление отряду, который был вынужден покинуть суда, так ничего и не было сказано. Но шериф Мэнсинг, помимо всего прочего, был еще и реалистом, поэтому он не рассчитывал на слишком многое.
После трех переходов к судну и обратно им удалось перенести в лагерь контейнеры с имуществом. Юрий был включен в состав небольшого разведывательного отряда, который состоял из трех шерифов и девяти помощников. Он подозревал, что его включили в состав отряда только из-за Рандольфа. Так или иначе, но это была настоящая удача, так как другим помощникам было поручено перетаскивать на берег тела погибших на «Свитленде». Ему больше по душе был рискованный поход в джунгли.
Когда Юрий и другие разведчики вышли из лагеря, колонисты, используя пилы с лезвиями-делителями, уже валили деревья на краю поляны, где был разбит лагерь. Они готовили место для посадки воздушных аппаратов. В центре поляны разожгли костер.
Недолго были слышны стоны раненых, вскоре их поглотил плотный лиственный покров джунглей. Юрий долго не мог привыкнуть к окружавшему его сумраку. Лишь ничтожное количество света достигало нижнего яруса джунглей. Когда он поднес к глазам руку, то обнаружил, что кожа на ней приобрела темно-зеленый оттенок, а куртка цвета корицы, которой его снабдили для защиты от шипов, стала абсолютно черной. Эти джунгли не имели ничего общего с теми, что окружали Даррингем. Те джунгли, с хорошо проторенными тропинками и высокими деревьями, обвитыми тонкими стеблями живописных ползучих растений, были, можно сказать, домашними. Здесь же вообще не было тропинок, повсюду торчали ветви деревьев, а между ними, на высоте лодыжки или на уровне шеи, висели стебли ползучих растений. Какая-то губчатая плесень покрыла слизью все листья, которые находились на высоте ниже трех метров.
Разделившись попарно и выстроившись веером, разведчики вышли из лагеря и углубились в джунгли. Их задача заключалась в том, чтобы поближе ознакомиться с местностью в радиусе пятисот метров, поискать тех, кто уцелел во время гибели «Нассьера» и проверить, нет ли по соседству от лагеря чего-нибудь враждебного.
— Это глупо, — заявил Мэнсинг, когда они прошли метров пятьдесят. Он шел впереди, разрубая мачете с лезвием-делителем ползучие растения, небольшие ветви и кусты. — Я не смогу разглядеть тебя, если ты отойдешь на три метра.
— Может быть, впереди лес будет не такой густой, — предположил Юрий.
Мэнсинг срубил очередную ветвь.
— Ты опять рассуждаешь как ребенок, сынок. Лишь тот, кто молод, может позволить себе безнадежный оптимизм.
Они поменялись местами, и теперь впереди пошел Юрий. Даже используя лезвие-делитель, идти вперед, прорубая себе каждый метр пути, было чрезвычайно утомительно. За Юрием вприпрыжку бежал Рандольф, время от времени натыкаясь на своего хозяина.