Дитя бури

Когда в мир смертных вторгаются силы тьмы, за дело берутся специально обученные люди — шаманы и экзорцисты. И Эжени Маркхэм — лучшая из лучших в этой нелегкой профессии. Но одно дело — вышвыривать незваных гостей в потусторонний мир, и совсем другое — самой отправиться туда в поисках похищенной эльфами девушки. Осмелившись переступить роковую черту, Эжени узнает, что в ее прошлом есть «слепые пятна». Более того, с нею связано пророчество, от которого, похоже, зависит судьба нашего мира.

Авторы: Мид Райчел

Стоимость: 100.00

стояла еда.
— Вы когда–нибудь раньше были в человеческом мире? — спросила я, пока мы сидели за столом.
— Ну вот, вы снова за свое! Думаете, что мы приходим сюда только для того, чтобы что–нибудь натворить.
— Значит, не были?
— Вообще–то я несколько раз заглядывал в ваш мир. Не в такое захолустье, само собой, а кое–куда поинтереснее.
Я закатила глаза и шлепнула масло на тост. Он был сделан из хорошего пшеничного хлеба с миллионом разных зернышек. Такой тост можно было использовать в качестве наждачки.
Потом я добавила в кофе сливки, сахар и большим глотком запила дозу ибупрофена. Может, теперь я и не умирала, но тело болело и не желало шевелиться. Не думала, что смогу выдержать напряженные сражения, случающиеся каждую вторую ночь.
Когда вылезла на свет вся эта история с пророчеством, я в шутку утверждала, что уж лучше покушения на жизнь, чем изнасилования. Теперь я так не считала. Когда плохие парни хотели меня раздеть, я хотя бы выигрывала некоторое время. Фахан же собирался просто размазать меня по земле и почти преуспел в этом. Я ни разу еще не сражалась с таким мощным неприятелем. До того как это началось, почти все стычки происходили с духами или элементалами, которых я с легкостью могла изгнать. Фахан же был из другой оперы. Да и позавчерашний отряд духов — тоже что–то новенькое.
Мне пришли на ум слова Дориана. Фахана определенно кто–то подослал. Но кто? Кто–то, у кого есть зуб на Одиллию? Тот, кто, как и Майвенн, не желает исполнения пророчества? Или же сама Майвенн?
Последняя мысль меня беспокоила. Королева Ив выглядела более или менее заслуживающей доверия, несмотря на всю свою вкрадчивость. Если врагом окажется именно она, то это приведет к серьезным теркам между мной и Кийо.
Мы закончили завтракать, и Дориан объявил, что пора идти на свежий воздух для нового урока. Я глянула на него, потом на ослепительное солнце за окном, и почуяла неминуемую угрозу для его идеальной алебастровой кожи. Я решила, что мой девичий крем от загара, пахнущий ванилью, придется королю не по вкусу, и откопала для него широкополую панаму Тима, которая выглядела почти не смешно.
— Вы уверены, что выдержите такую жару? — спросила я Дориана, ведя его во внутренний дворик.
Тим остался в доме стучать на барабанах, но Кийо пошел за нами, по–прежнему храня бдительность.
— В этом мире ваша магия слабеет.
Дориан повесил свою мантию на садовое кресло.
— Мне магия не потребуется. Впрочем, и тебе тоже. Не так, как ты думаешь. Да, это место подходит даже лучше, чем я ожидал.
Он окинул взглядом внутренний дворик, небольшую площадку, лишенную травы и окруженную оштукатуренной стеной. Потом король подтащил еще одно кресло, поставил его в центр двора и жестом велел мне сесть лицом к дому.
Я села.
— Так, что теперь? Новая медитация?
Он покачал головой.
— Еще нужен сосуд с водой.
— Кийо, принесешь нам воду? За буфетом стоит керамическая ваза.
Кийо повиновался молча, с таким видом, как будто если он оставит нас с Дорианом хоть на минуту, тот непременно что–нибудь да выкинет. Подобная забота казалась мне трогательной, хотя и немного чрезмерной.
Тем не менее Дориан и в самом деле попытался кое–что выкинуть.
— Это еще что? — воскликнула я.
— Считай, что это твои учебные пособия.
Из глубоких карманов своей хламиды он вытащил пригоршню разноцветных шелковых шнуров.
— Что ты?.. Нет! Ты же не серьезно.
Он встал за спинкой кресла и схватил меня за руки. Я дернулась от него.
— Ты хочешь связать меня?
— Уверяю, с самыми лучшими намерениями. Впрочем, если тебе потом захочется поэкспериментировать с этими штуками, буду счастлив показать все без исключения возможности их использования. А пока просто поверь, они тебе пригодятся.
Я продолжала с тревогой смотреть на шнуры. Дориан с улыбкой покачал головой, зашел за спину и нежно провел пальцами по моим плечам.
— Ты все еще не веришь мне, но доверяешь свою безопасность. Забавная смесь. Ты боишься, но хочешь поддерживать наши отношения. Помнишь, что я сказал в ту ночь, когда мы встретились впервые? — Он встал на колени и тихо проговорил мне прямо в ухо: — Именно так ты и придешь в мою постель. Ты подчинишься. Это тебя не только пугает, но и возбуждает.
— Мне кажется, ты придаешь нашему розыгрышу излишнее значение. Если честно, я не нахожу ничего возбуждающего в том, чтобы быть связанной.
— Так ты ни разу не пробовала?
Его пальцы медленно скользнули вверх, к рукавам футболки, щекоча, словно бабочки. Это было приятно. Я пожала плечами, сбрасывая его руки.
— Нет. Не очень–то и хотелось. Кроме того, каковы бы ни были твои извращенные намерения, они совершенно