Дочери тишины

Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек. Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…

Авторы: Стайн Роберт Лоуренс

Стоимость: 100.00

Какого рода обязанности он выполняет? Он сказал, что работает на них. Может быть, он просто их раб?
— Э-э-э… постройка амбара на ферме Миллера, — неуверенно сказала она. — Может быть, Роб просто забыл рассказать вам об этом. Там был несчастный случай. Амбар упал на головы тех, кто там работал.
— Как ужасно, — вздохнул Саймон, качая головой.
— Просто кошмар, — согласилась Анжелика. — Пойдем, за чаем ты нам все расскажешь.
Все еще не отпуская руку Дженны, Анжелика провела ее в гостиную. Шторы по-прежнему были закрыты, и комната казалась очень темной.
Серебряный чайный сервиз и тарелки с пирожными стояли на столике у дивана. Дженна знала, что она не сможет съесть ни кусочка.
Она просто не осмелится что-нибудь съесть.
— Садись рядом со мной, — ласково сказала Анжелика, но слова ее звучали как приказ. — Я положу тебе пирожных.
Дженна присела на краешек софы, как можно дальше от Анжелики. Саймон уселся на стул прямо напротив нее и принялся сверлить взглядом своих карих глаз. Дженне казалось, что он касается ее холодными, липкими пальцами.
— О, Дженна, ты не носишь свой браслет! — заметил он, и Дженне показалось, что в голосе его прозвучала тревога. Она заметила, что и Анжелика обеспокоенно вскинула голову. Взгляд хозяйки дома остановился на запястье девушки.
Дженна выпрямилась.
— Э-э-э… нет.
— Тебе он не нравится? — спросил Саймон.
— Нравится, — возразила Дженна. — Он очень красивый. Правда.
Анжелика протянула ей чашку чая, и Дженна. взяла ее дрожащими руками. Послышался тихий звон от соприкосновения чашки с блюдцем, и Дженна быстро поставила ее на колени. Она взглянула на Анжелику, чтобы убедиться, что та этого не заметила.
Хозяйка дома смотрела на свою гостью холодным изучающим взглядом.
— Мне очень грустно было бы думать, что тебе не нравится браслет Джулии, — тихо сказала она.
— Я не хотела причинять вам боль, — стала оправдываться Дженна. — Браслет немножко велик мне, и я боялась его потерять, — снова соврала она.
Анжелика и Саймон обменялись многозначительным взглядом. Карие глаза мужа смотрели прямо в зеленые глаза жены, и Дженне снова показалось, что они посылают друг другу какие-то безмолвные сообщения.
— Хотите, я расскажу вам, что произошло у Миллеров? — спросила Дженна, желая побыстрее сменить тему разговора.
— Конечно, дорогая, — ответила хозяйка, снова переводя взгляд на нее.
Дженна быстро описала ужасное происшествие. Она уже начала было рассказывать про темное облако, которое накрыло амбар перед тем, как он упал, но ей удалось в последний момент сдержать себя. Сама не зная почему, она была уверена, что Фиары не должны об этом знать.
Во время ее рассказа Анжелика и Саймон не отводили от нее глаз.
— Кто-нибудь погиб? — тихо спросила миссис Фиар.
Холодок пробежал по спине Дженны. Она была поражена не самим вопросом, но выражением лица Анжелики. Как будто ей нравилась мысль о том, что кто-то умер. Саймон наклонился поближе, чтобы услышать ее ответ, и Дженна заметила, что он тоже сгорает от какого-то нездорового любопытства.
— Да, один человек погиб, — неохотно сказала Дженна.
— Как именно? — поинтересовался Саймон.
Дженна вновь почувствовала, как у нее сводит желудок.
— Что вы имеете в виду?
— Дорогая, ты так подробно все описывала, — вмешалась Анжелика. — Расскажи нам об этом несчастном. Он упал с крыши? Сломал шею, может быть?
— Нет, не шею, — покачала головой Дженна. — Он… он… — она закрыла глаза, чтобы не видеть пристальных взглядов хозяев дома. — Я не хочу больше об этом говорить, если вы не против.
— Посмотри на меня, Дженна, — приказал Саймон. Голос его был мягким, даже дружелюбным. Но он обжег Дженну холодом, как внезапный порыв зимнего ветра. Открыв глаза, она взглянула прямо в бездонные черные зрачки Саймона и почувствовала, что попалась.
— А теперь расскажи нам, как умер этот человек.
Дженна пыталась сопротивляться этому завораживающему взгляду, этому мягкому, но настойчивому голосу, но ее собственный голос как будто жил своей жизнью, отдельно от нее, подчиняясь приказам Саймона Фиара.
— На него упала тяжелая балка, — шепотом проговорила она.
— Куда упала? — спросила Анжелика.
— Она… проткнула ему грудь.
— Должно быть, там было очень много крови, — пробормотала миссис Фиар.
Вспомнив о том, как струйки крови подбирались к ее ногам, Дженна почувствовала тошноту. О да, крови там действительно было очень много. Рука ее дрогнула, и чайная ложечка со звоном упала на блюдце.
Саймон посмотрел на свою жену. Выражения их лиц не изменились,