Уильям Зеро, также известный, как доктор Кровь-и-Кости — один из самых безжалостных мясников в истории США, серийный убийца, сдиравший кожу и расчленявший своих жертв. Он убил двенадцать человек и исчез без следа. На его поиски отправляется его сумасшедший сын Эдди.
Авторы: Тим Каррэн
Было чем заняться.
Подошла официантка и наполнила их чашки. Фенн заказал пончик.
— Значит, полагаете, Эдди в нашем городе?
— Был. Я наняла частного сыщика, чтобы он его выследил. Было не сложно. Он жил здесь около двух лет.
— И вы знаете, где именно?
— Нет, пока не знаю. Я прекратила расследование полгода назад. Деньги кончились.
— Что он сделал, чтобы попасть в психушку?
— Я всё приготовила. Взгляните.
Лиза протянула ему один из нескольких конвертов, лежавших перед ней. Её рука дрожала.
— Вот самые свежие его фотографии. Снято было 2 года назад. Мне их дала его мать. Она уже умерла.
Фенн просмотрел снимки. Похоже было на рождественские съемки. Эдди Зеро оказался тощим мужчиной с изможденным лицом и мрачными темными глазами. Это было того типа лицо, которое никогда не забудешь, едва увидев. Не сказать, что симпатичное, но привлекательное. У жестоких людей всегда такие лица. Это было лицо человека, который считал своё тело тюрьмой, механизмом, который сдерживал его истинные порывы.
Фенн даже подумал, что видел его где-то.
— Где он жил?
Женщина протянула ему листок бумаги. Он просмотрел адреса. Все они находились в плохих районах.
— Хотите, чтобы я их все проверил?
— Нет, я уже проверила. Он там давно не появлялся, — пояснила она. — Как я сказала, расследование я прекратила полгода назад, но мне всё ещё кажется, что он где-то здесь.
— Почему?
— Чувствую.
Принесли заказанный Фенном пончик, но он к нему не притронулся.
— Послушайте, доктор, не хочу показаться грубым, но. Чего вы от меня-то хотите?
— Хочу, чтобы вы взглянули на это, — она протянула ему конверт побольше. — Посмотрите. Эти гораздо неприятнее.
Фенн сделал, что она просила. На снимках были изображены места преступлений. Действительно, неприятное зрелище. Снимал полицейский фотограф. Это было заметно по плохо выставленной экспозиции и промаху фокусировки.
— Посмотрите. Все посмотрите.
— Убийства.
— Да, — мрачно отозвалась она. — Но не только.
И действительно. Это были не просто жестокие убийства, тела расчленили аккуратно, по методике. Это работа безумца, но очень аккуратного безумца. Одежда и личные вещи убитых были аккуратно разложены возле тел. Снимки были одинаковыми, различались только тела, но методика совпадала в каждой детали. Тела были выпотрошены, внутренности вынуты, отмыты от крови и разложены рядом с трупами в строгом анатомическом соответствии. Губы были отрезаны, глаза аккуратно вынуты, языки вырваны. И снова, все удаленные части тел были разложены рядом в строгом порядке. Кожа, содранная с тел, была аккуратно пришпилена к стенам толстыми иголками. Все фотографии повторялись. Невероятное, мрачное зрелище. Жертвы были не столько убиты, сколько разобраны.
— Интересно, — только и смог сказать Фенн. У него снова началась головная боль. — Где вы их взяли?
— Сыщик достал. Сказал, что у него есть связи в департаменте полиции.
— В моём департаменте? То есть всё это случилось в Сан-Франциско?
— Да. Почти 20 лет назад.
Он убрал снимки в конверт.
— Это сделал наш парень?
— Его отец.
Фенн выглядел ошарашенным. Лиза взглянула ему в глаза.
— Вы слышали о Уильяме Зеро?
— Что-то припоминаю, — его начало трясти.
— Вы в порядке? — спросила Лиза.
Он стал бледным.
— Да, продолжайте.
— Расправившись с этими людьми, он исчез.
Фенн сморщился, будто от боли.
— Доктор Кровь-и-Кости.
— Вспомнили, значит?
Фенн вспомнил.
— Старики из «убойного» до сих пор его вспоминают. У них он кто-то вроде персональной страшилки. Я должен был вспомнить эту фамилию. Зеро. Боже.
Доктор Кровь-и-Кости. Много лет назад это имя было в заголовках новостей по всей стране. Он расправился с дюжиной человек и пропал. Про него до сих пор пишут книги. Его личность давно обросла такой же мрачной загадочностью и легендами, как имя Джека Потрошителя. Уильям Зеро. Доктор Кровь-и-Кости. Конечно, он его вспомнил. Но, в отличие от Джека, нашлись те, кто знал, кем был этот добрый доктор, но куда он подевался, не знал никто. В Сан-Франциско он обладал поистине дурной славой. Его никогда не забудут. Ветераны службы в «убойном» до сих пор бледнеют, когда рассказывают о нём. Они не сумели его взять, и этот факт вечно будет довлеть над ними. Фенн не был знаком с подробностями дела, но был уверен, что Зеро действовал не в одиночку.
— Его так и не поймали, — с грустью сказала она. — Полиция вломилась к нему всего через несколько часов после его исчезновения.
— Умер?
— Мы никогда не узнаем. У него было двое сообщников. Одного звали Граймс. Покончил