Дом из кожи

Уильям Зеро, также известный, как доктор Кровь-и-Кости — один из самых безжалостных мясников в истории США, серийный убийца, сдиравший кожу и расчленявший своих жертв. Он убил двенадцать человек и исчез без следа. На его поиски отправляется его сумасшедший сын Эдди.

Авторы: Тим Каррэн

Стоимость: 100.00

Возможно ли, что у вас с Эдди были женщины-сообщницы?
— Это бред, — сказал ей Паук. — Нас только двое.
— Значит, ты настаиваешь, что Сёстры — существа сверхъестественного происхождения?
— Я не знаю, что такое сверхъестественное, доктор Локмер. Они существуют. У них есть плоть, но это не плоть в нашем понимании. Они, определенно, не призраки, но и не принадлежат нашему скучному миру.
— Понимаю.
Он громко рассмеялся.
— Нет, не понимаете. Вы считаете меня сумасшедшим, скорее всего, так и есть. Но я не ошибаюсь, — убеждал он. — У меня дома есть книги. В них вы можете прочитать о Сёстрах, о Землях, о многом другом, что неподвластно вашей науке. Они существуют вне зависимости от того, верите вы в них или нет.
— А кто ещё о них знал?
— Без счета.
Впервые в своей карьере она испугалась услышанного. Наваждения других людей раньше никогда её не тревожили. Но сейчас всё иначе. Паук во всё это верит. Как и Эдди, без сомнений. Об этом написаны книги. И Гулливер видел их собственными глазами.
— Ещё одно тело уже нашли? — спросил Паук. — Уверен, Эдди продолжит работу и без меня. Он очень упорный.
— Не слышала.
— Неважно. Скоро появятся и другие. Эдди трудолюбив и целеустремлен, как и его отец. Полагаю, сейчас он занят.
— Не сомневаюсь, — сказала Лиза. — Ещё один вопрос, если позволишь.
— В полный рост.
— Знаешь женщину по имени Черри Хилл?
— Нет. А вы?
— Она работает с вами?
— Сказал же, не знаю никакую Черри Хилл. Это кто, вообще?
— Неважно.
— Прощайте, герр Доктор, — сказал Паук. — Полагаю, больше мы не увидимся. — Он нахмурился. — Как там пелось в старой колыбельной? «Бегите в кроватку, детки. Пока не стало темно». Позвольте совет, док. Бегите. Валите отсюда к ебени матери. Вас это не касается, но, если продолжите разнюхивать, то окажетесь по другую сторону. И вам там не понравится.
Она прервала разговор и вышла.
Позади раздался голос Паука:
— Пока не стало темно.
Она выскочила за дверь, её трясло, крутило так, как никогда в жизни. Здесь что-то происходило. Что-то противоестественное, ужасное и её это пугало. Последнее, что она помнила, это, как теряет сознание и падает Фенну на руки.

Аппетит

Тем же вечером Фенн и Лиза сидели в номере отеля и смотрели на заказанный в номер ужин. Бифштекс сочился розовым, запеченная картошка блестела маслом и сметаной, салат из свежих овощей, хлеб только из печки… и всё же, они едва прикоснулись к еде. Фенн сидел в отдалении и молчал. Лиза дрожала, и внутри и снаружи.
— Паук мертв? — в четвертый или пятый раз спросила она. — Поверить не могу. Значит, всё, что он говорил, было правдой?
Фенн кивнул.
— Вероятно, он всё спланировал заранее.
— Не только это. Та колыбельная, что он без конца повторял. Она не просто так. Я уверена. Нам её перед сном мама читала. «Бегите в кроватку, детки, пока не стемнело». Что она имела в виду, я понимаю. Но, что она значила для Паука?
— Мне кажется, ты слишком много об этом думаешь, — заметил Фенн.
— Может быть.
Спорить смысла нет, решила Лиза, потому что он абсолютно прав. Любой разумный человек пришел бы к этому выводу. Но она была, также, убеждена, что слова Паука очень важны. Должны быть. Каким-то совершенно безумным образом, который она никогда не смогла бы предвидеть, в них содержался некий итог всего, что он рассказал. Последняя строка.
— У парней, вроде Паука, очень раздутое эго, док. Он не мог просто так, взять и сдохнуть. Ему обязательно нужно было уйти, бросив на прощание какую-нибудь пафосную фразу, — сказал Фенн. — Ты лучше меня знаешь таких, как он.
— Расскажи, что случилось.
— Если б я мог. Ты последняя говорила с ним. Около часа он просидел в одиночестве. Когда к нему зашел Гейнс, он был уже мертв. Всё просто.
— В этом деле ничего не просто, — напомнила она.
Он кивнул.
— Вопрос прежний: как он это сделал? Как, блядь, человек мог одной рукой перерезать себе горло и спрятать бритву обратно?
— Бритва должна быть где-то там.
— Пока ничего не нашли.
— Он был абсолютно убежден, что Сёстры явятся за ним, — сказала она таким тоном, будто удивилась бы, если бы они не пришли.
— Тогда, нужно, как можно быстрее, унести его в морг.
— Считаешь, это всё брехня?
— А ты нет? — спросил Фенн. — Ты же не веришь во всю эту херню. Блин, ты же психиатр, ты всё это слышала сотню раз. Он просто очередной псих с больной фантазией.
Она кивнула, будто соглашаясь. Но согласна она с ним не была. Она крепко задумалась обо