Дом

Осуществить мечту. Рискнуть всем — и совершить безумный поступок. Совсем недавно преуспевающий юрист Сара Андерсон не решилась бы на такое. Она ценила собственную карьеру, а личная жизнь. Здесь было больше грусти, чем радости. Однако значительная сумма, неожиданно доставшаяся Саре по завещанию старого эксцентричного миллиардера, позволяет ей впервые последовать не голосу разума, но зову сердца. Отныне жизнь Сары изменится навсегда. В ней найдется место и для романтических приключений, и для счастливой любви, и даже для настоящего чуда.

Авторы: Даниэла Стил

Стоимость: 100.00

— Извини, что я была такой ведьмой. Просто мне нужно было все обдумать одной. Я не знаю, что делать. Доктор говорит, что если я хочу когда-либо иметь ребенка, то в моем возрасте нужно делать это сейчас. Я, конечно, не хочу ребенка… Но вдруг когда-нибудь захочу и буду сожалеть, что у меня его нет? Просто я никогда не думала о ребенке. Но если бы когда-нибудь решила родить, хотела бы, чтобы это был твой ребенок, — сказала она и заплакала.
Джефф обошел вокруг стола и обнял ее.
— Поступай так, как сочтешь нужным. Я люблю тебя. Мне очень хотелось бы, чтобы у нас был ребенок. Но я люблю тебя. И если ты действительно не хочешь ребенка, то я как-нибудь проживу без него. Тебе решать.
Его благородство расстроило Сару еще больше. Она кивнула, высморкалась и расплакалась. Такой несчастной она не чувствовала себя еще никогда в жизни.
Так продолжалось две недели. Сара произносила громкие слова и злилась. Она мучила и себя, и Джеффа. Он непостижимым образом умудрялся сохранять спокойствие и всего лишь раз потерял над собой контроль, а потом очень сожалел об этом. То же самое было у него с Мари-Луизой, и в конце концов она в обоих случаях избавилась от ребенка. Но Сара не Мари-Луиза. Она была просто сердита, расстроена и испугана. Она чувствовала, что не готова стать матерью, и не хотела обрекать ребенка на несчастную жизнь. Джефф предлагал ей пожениться, но это пугало ее еще больше. Ожили все призраки ее прошлого. Сару преследовали воспоминания о несчастном детстве и о пьющем отце. Однако Джефф был ничуть не похож на него. Он был хорошим человеком, и Сара это знала. Чтобы принять решение, ей потребовалось три недели. Она пока ничего не сказала ни матери, ни кому-либо другому. Она одна все обдумала. В конце концов Сара сказала Джеффу, что не выйдет за него замуж, по крайней мере сейчас, но что она хочет, чтобы у них был ребенок. Когда она это сказала, Джефф чуть не расплакался. И той ночью они впервые за целый месяц занимались любовью. К тому времени Сара уже была беременна два месяца или около того. Три недели спустя они вместе отправились на ультразвуковое исследование и увидели ребенка. Это было маленькое пятнышко с сердцебиением. Все было нормально. Малыш должен был родиться двадцать первого сентября, и Джефф, услышав это, пришел в радостное волнение.
Саре потребовалось больше времени, чтобы привыкнуть к этой мысли. Но когда она впервые почувствовала, как ребенок шевельнулся, она, лежа в кровати, улыбалась и рассказывала Джеффу о том, какое это странное ощущение.
Четыре недели спустя им сказали, что плод здоров и что это мальчик. К тому времени Сара была на седьмом месяце беременности и, хотя по-прежнему чувствовала, что не готова стать матерью, радовалась своей беременности. Она поблагодарила Джеффа за то, что он с терпением и пониманием относился к ее вспышкам раздражительности и приступам страха. И с тех пор пришла в себя. Это был не только ее ребенок; это был их ребенок. Она сказала о беременности матери и Мими. Все были в восторге. Джефф несколько раз предлагал им пожениться, но Сара заявила, чтобы он не жадничал. Не все сразу. Сначала пусть родится ребенок, а там видно будет. Джефф чуть с ума не сошел от радости, узнав, что у них с Сарой будет сын. Он говорил, что это самый великолепный подарок за всю его жизнь.
Однажды в августе, когда Сара была уже на девятом месяце беременности, они шли по Юнион-стрит и случайно повстречались с Филом. Сара не сразу узнала его, а когда узнала, он тоже ее увидел и, кажется, удивился.
— Вот это сюрприз! Что это с тобой случилось? — улыбаясь воскликнул Фил.
— Понятия не имею, — сказала Сара с озадаченным видом. — Месяцев восемь назад пошла на одну потрясающую вечеринку, выпила лишнего, отключилась, а когда очнулась, уже выглядела вот так. Как ты думаешь, что бы это могло быть?
Девчонка, которая была с Филом, расхохоталась.
— Будь я проклят, если знаю! — заявил он.
Сара выглядела красивой и счастливой. Она заметила, что Фил пожалел о разрыве, и была рада этому. С любовью взглянув на Джеффа, она представила его Филу. Знаменитому Филу, о котором он столько слышал. Рядом со своей девицей он выглядел полным болваном.
— Ты вышла замуж? — спросил Фил, поглядывая на ее большой живот. Сам он, судя по всему, не женился, но ведь и Сара не была замужем.
И тут Сара поняла, что хочет быть женой Джеффа, а не просто носить его ребенка. Все ее представления о независимости и свободе вылетели из головы. Ей не хотелось быть на месте Фила и его «милашки», ей хотелось оставаться с Джеффом и их ребенком всю жизнь.
— Он выглядит полным ничтожеством, — сказал Джефф, помогая Саре сесть в машину.
— Он такой и есть. Помнишь?
— Помню, — ответил Джефф, и они поехали домой.