Для всех окружающих юная Доминика — обычная школьница. И никто из людей даже не подозревает, что эта девушка принадлежит к семье бессмертных. И единственная надежда на счастье для неё — полюбить кого-то своего вида. Но что делать, если с первого взгляда полюбила простого смертного? Короткое счастье, а потом вечное одиночество? Или встреченный ею незнакомец тоже совсем не тот, кем кажется? =============== Трилогия. Книга вторая 1. Чёрная пантера с бирюзовыми глазами 2. Доминика из Долины оборотней 3. Место, где живёт счастье
Авторы: Чекменёва Оксана
площадка с небольшим вертолётом с зачехлёнными лопастями, стоящим на ней, у берега была оборудована пристань, к которой мог бы причалить не только катер, но и, наверное, даже небольшой круизный лайнер. Кстати, к пристани был пришвартован большой катер, скорее даже яхта, и вёсельная лодка с навесным мотором. Всю эту «инфраструктуру» соединяли мощёные дорожки. В общем, лучшее места для отдыха сложно было себе представить.
По мере того, как мы подлетали ближе, становились видны всё новые детали – несколько ветряных мельниц для получения электричества и солнечные панели на крыше для той же цели. Спутниковая антенна. Бассейн за домом. Небольшой огородик, спрятавшийся среди деревьев сада. Ручей, протекающий рядом с домом, явно отведённый от небольшой речки, петляющей по острову и впадающей в океан где-то в полумиле от пристани. Сам остров был довольно большим, несколько миль в поперечнике, по моим прикидкам, раза в три меньше нашей Долины.
– Да здесь же настоящий рай на земле, – восхищённо воскликнула Эбби. Видимо, она тоже смогла увидеть остров, пусть без подробностей, пусть не так ясно, как мы, но даже при свете восходящего солнца можно было увидеть, какое это чудесное место.
– Если хотите, можете с Ричардом тоже остаться здесь с нами на несколько дней, – предложила ей Рэнди. – Раз уж вы всё равно здесь, грех не воспользоваться случаем.
– Ох, даже не знаю, – растерялась Эбби. – Мы с Рики как-то не планировали… У меня и одежды с собой почти нет.
– Да зачем тебе в раю одежда? – рассмеялась Рэнди. – Оставайтесь, вместе веселее.
– Предлагаю немного отложить решение данной проблемы, – вмешался Дэн. – Мы уже практически на месте. Лоуренс ждёт нас на вершине вулкана.
– Где?! – раздалось сразу несколько удивлённых голосов, в том числе и мой.
– Не пугайтесь, вулкан давно потух, – рассмеялся Дэн. – Просто именно вулкану этот остров обязан своим происхождением. Это можно понять даже по его форме, но я провёл небольшое исследование, поэтому и знаю про вулкан. Лоуренс вон там, на вершине.
И, действительно, я уже увидела на горе одинокую фигуру, машущую нам рукой. Через полминуты мы приземлились возле него, и Дэн представил нам своего внука, который выглядел типичной гаргульей, отличаясь от остальных лишь цветом волос – у него они были темно-каштановыми.
– Чем порадуешь? – поинтересовался у него Дэн, завершив ритуал знакомства. Ричард в это время распаковывал Эбби из её «скафандра».
– Объект уже проснулся. Он явный жаворонок, встаёт с петухами, и перед завтраком какое-то время сидит на веранде, гладит своего кота и любуется восходом солнца. Сегодняшнее утро – не исключение.
– Вот там мы с ним и побеседуем, – решил Дэн. – Лоуренс, оставайся здесь, дождись Эйдена, и вместе ведите наблюдение – нам никто не должен помешать. Есть ещё что-то, что мы должны знать?
– У объекта было припрятано два пистолета и ружье, мы их забрали. Больше оружия в доме и вообще на острове нет. Сам он этого ещё не обнаружил. И ещё – у него либо шрамы на руках, либо какое-то кожное заболевание. Он никогда не снимает перчатки, а в тропиках это странно, согласитесь. Больше ничего необычного замечено не было.
– Отлично, – кивнул Дэн и оглядел нас. – Приступаем к последнему этапу операции. Полетели, разберёмся с этим гадом раз и навсегда.
И мы полетели к белоснежной вилле, в которой нас ждали ответы на все вопросы. И месть.
5 ноября 2020 года, четверг, день одиннадцатый
Мы подлетели к вилле так, чтобы с веранды нас было невозможно увидеть. Решили сделать Гаду сюрприз. Когда гаргульи опустились на дорожку, опоясывающую виллу, то обратились и опустили нас на землю. Ричард тут же подхватил Эбби на руки, и мы тихо двинулись к открытой веранде, с которой раздавалась негромкая музыка – я узнала одну из инструментовок оркестра Поля Мориа, – ровное поскрипывание и мурлыканье кота.
Мы остановились в таком месте, откуда могли видеть человека, сидящего в кресле-качалке, а он нас – нет, поскольку смотрел совсем в другую сторону, слегка покачиваясь и машинально поглаживая короткошёрстого кота бежевой окраски, лежащего у него на коленях. Оглянувшись, я заметила, что мы остались всемером, Эндрю, Майкл и Саймон куда-то исчезли. Видимо, это было запланировано заранее, поскольку я не слышала, чтобы кто-то что-то говорил. Конечно, гаргульи могли общаться без слов, но к Эндрю это не относилось. Ладно, куда бы они ни ушли, видимо, так было надо.
– Ждите здесь, – сказал Дэн едва слышно, так, что человеческое ухо этого не уловило бы. – Я пойду первым.